Auteur/autrice : Karla Braun

  • « Si le christianisme mondial était réduit à mille personnes, les anabaptistes n’en représenteraient qu’une seule », a déclaré Timo Doetsch, membre allemand du Conseil général de la CMM représentant l’Arbeitsgemeinschaft Mennonitischer Brüdergemeinden in Deutschland (AMBD). « Nous ne sommes que le petit orteil du corps du Christ… Nous sommes minuscules, mais nous avons une voix. Et j’espère que notre voix est un petit cadeau de paix pour le christianisme mondial, et même au-delà : comme Joseph, qui avait des problèmes avec ses frères, mais qui a pu aider ses frères à se réconcilier. »

    Cinq dirigeants, actuels et anciens, de la CMM ont pris la parole lors de la table ronde intergénérationnelle animée par Ebenezer Mondez, mentor des Jeunes Anabaptistes (YABs), lors la célébration du centenaire de la CMM en Allemagne le 25 mai 2025, pour réfléchir à l’impact de la CMM sur leur vie, leur foi et leur ministère.

    Larry Miller, secrétaire général émérite de la CMM, a servi la CMM à une époque de transformation. Sous son mandat, la CMM est passée de simples réunions occasionnelles lors des Assemblées à une collaboration vivante à travers le travail continu des commissions. Il a vu l’anabaptisme évoluer d’un mouvement majoritairement issu du Nord à un mouvement inspiré par le Sud. Il a également vu le mouvement passer de la gestion des blessures de l’histoire des martyrs à la guérison des blessures causées par les conflits d’églises.

    « La Conférence Mennonite Mondiale est l’un des meilleurs endroits dont nous disposons aujourd’hui dans le monde anabaptiste pour observer et participer aux mouvements qui transforment, étendent et renouvellent l’Église », a déclaré Larry Miller.

    Transformer la foi, renouveler l’église.

    Valentina Kunze, originaire d’Uruguay, s’est engagée pour la première fois auprès de la CMM en tant que déléguée des Jeunes anabaptistes au Sommet mondial de la jeunesse 2022 en Indonésie. Aujourd’hui présidente du Comité YABs (Jeunes anabaptistes), elle a souligné le caractère transformateur de la CMM en déclarant : « J’ai pris conscience avec humilité que ma propre façon de voir et de faire les choses n’est pas la seule façon, ni la bonne, mais qu’il existe de nombreuses autres manières de connaître le Christ. J’ai également pu constater la richesse de la manière dont d’autres cultures vivent et font l’expérience d’autres facettes de Jésus, beaucoup plus mises en avant que dans ma propre culture.

    « Voir des personnes si différentes aimer et adorer le même Dieu m’a vraiment aidée à comprendre que Dieu est bien plus grand et bien plus puissant que je ne l’aurais jamais imaginé », a-t-elle déclaré.

    Amos Chin, membre du Comité Exécutif originaire du Myanmar, partage cet avis. « Louer, apprendre et servir aux côtés de croyants d’Afrique, d’Asie, d’Amérique latine, d’Europe et d’Amérique du Nord m’a montré la magnifique diversité de l’Église. Ces liens me rappellent que l’Église est plus grande que n’importe quelle assemblée isolée… c’est un corps mondial de croyants. L’unité en Christ n’efface pas nos différences, mais les transforme en occasions d’apprentissage mutuel et d’amour. »

    « [Faire partie de la CMM] a remis en question mes a priori culturels et a approfondi ma compréhension de la manière dont la foi est vécue. Apprendre auprès de responsables mondiaux, dont beaucoup viennent du Sud, m’a rendu humble… a remis en question ma complaisance et a renouvelé ma passion pour la formation de disciples », a déclaré Amos Chin, responsable de la Bible Missionary Church, une Église mennonite au Myanmar.

    Timo Doetsch a également partagé une expérience d’humilité vécue dix ans plus tôt en Pennsylvanie, aux États-Unis. Lors d’un cercle où les participants se lavaient les pieds les uns les autres, « quelqu’un est venu vers moi et — honnêtement, avant cela, je n’avais aucune sympathie pour cette personne. Mais c’est précisément cette personne qui est venue me laver les pieds. Ce moment a été très transformateur et m’a rendu humble », a-t-il déclaré.

    Lorsqu’elle s’est impliquée dans le groupe chargé de rédiger les Convictions Communes, l’ancienne vice-présidente de la CMM, Rebecca Osiro, du Kenya, a déclaré : « J’ai commencé à voir des choses remises en question — des questions doctrinales auxquelles je tenais tant. Cela m’a ouvert les yeux sur le fait qu’il est nécessaire de regarder ce que nous avons en commun plutôt que ce qui nous sépare. Je pense qu’il est biblique et saint de défendre ce qui nous rassemble. »

    De la place pour tout le monde

    Rebecca Osiro a grandi dans un environnement social et culturel où les femmes pouvaient assumer de nombreuses responsabilités au sein de l’Église, mais ne pouvaient ni être consacrées ni faire de la théologie.

    C’est lors de l’Assemblée de la Conférence Mennonite Mondiale au Zimbabwe en 2003 qu’elle a été introduite dans le cercle des théologiennes anabaptistes. Lorsqu’elle a rejoint la Commission Foi & Vie, « je me suis souvent sentie inadéquate sur le plan académique, mais les échanges qui s’y sont déroulés m’ont rendue plus forte spirituellement. »

    « Et j’ai été vraiment encouragée de voir que ces géants de l’université qui m’entouraient ne me considéraient pas comme une fourmi parmi eux, mais comme une sœur », a-t-elle déclaré.

    De même, les catholiques et les luthériens avec lesquels elle a participé au dialogue trilatéral sur le baptême « m’ont fait sentir que je faisais partie intégrante de ce corps du Christ tout à fait compétent », a déclaré Rebecca Osiro.

    Reconnaissante de l’opportunité que la CMM offre aux jeunes, Valentina Kunze, d’Uruguay, a souligné l’importance d’être véritablement écoutée. « C’est une grande qualité et je souhaite vraiment encourager la poursuite de cette démarche. »

    « La CMM a été pour nous un lieu de vie abondante et un lieu d’amitiés durables », a déclaré Larry Miller.

    MWC100 leaders interview
  • logos: World Council of Churches, Mennonite World Conference, act alliance, the Lutheran World Federation, World Communion of Reformed Churches, Anglican Communion, the Middle East Council of Churches, Christian Conference of Asia, World Methodist Council

    Le Conseil œcuménique des Églises, le Conseil des Églises du Moyen-Orient, la Fédération luthérienne mondiale, la Communion mondiale d’Églises réformées, le Conseil méthodiste mondial, la Conférence Mennonite Mondiale, la Conférence chrétienne d’Asie et l’Alliance ACT unissent leurs voix pour exprimer leur profonde préoccupation face aux conséquences humanitaires et sociales de l’escalade du conflit au Moyen-Orient, ainsi qu’à la menace qu’il fait peser sur la paix et la sécurité dans la région et dans le monde.

    Après de nombreuses années des situations politiques, économiques et sociales difficiles, les plus de 92 millions d’habitants de l’Iran sont aujourd’hui menacés par le conflit actuel et font face à un avenir très incertain.

    Le recours à la force par les États-Unis et Israël contre l’Iran, l’assassinat du guide suprême iranien Ali Khamenei le 28 février 2026 et les représailles qui ont suivi de la part de l’Iran ont débouché sur une guerre qui menace la paix non seulement dans la région, mais bien au-delà. Cela suscite également de graves préoccupations quant à la sécurité et au bien-être des civils, comme en témoigne le tragique exemple des 175 écolières et enseignants qui auraient trouvé la mort lors d’une frappe de missile sur une école de filles dans la ville de Minab, dans le sud de l’Iran.

    La crise humanitaire et les souffrances s’aggraveront inévitablement tant que ce conflit se prolongera. Qui plus est, nous sommes profondément préoccupés par les informations de plus en plus nombreuses faisant état de violations graves du droit international humanitaire au cours des opérations militaires en cours. Nous insistons sur le fait que, en vertu de leur obligation morale et juridique, toutes les parties au conflit doivent protéger les civils et s’abstenir de prendre pour cible les zones et les infrastructures civiles.

    De plus, nous craignons que le conflit n’entraîne une nouvelle période de violence et d’instabilité prolongées dans l’ensemble de la région. Il touche déjà de nombreux pays de la région et au-delà.

    Au Liban, la situation s’est transformée en une attaque israélienne à grande échelle qui touche plusieurs régions du pays, y compris la capitale, Beyrouth. Des destructions massives ont été infligées à des quartiers résidentiels au Liban, en particulier dans la banlieue sud de Beyrouth et dans de vastes régions du sud du Liban. L’intensification des hostilités a provoqué des souffrances généralisées parmi la population civile et contraint des centaines de milliers de personnes à fuir leurs foyers en quête de sécurité.

    L’Irak a également été touché par l’escalade régionale, les tensions croissantes et les préoccupations en matière de sécurité ajoutant encore à la fragilité du contexte.

    Les frappes de représailles iraniennes ont également touché plusieurs pays du Golfe, ainsi que Chypre et l’Azerbaïdjan.

    En outre, nous sommes profondément préoccupés par le fait que ces attaques et leurs conséquences risquent d’entraîner des déplacements de population encore plus importants dans une région qui compte déjà un nombre très élevé de personnes déplacées et où les moyens ou l’organisation pour assurer le bien-être des personnes déplacées à l’intérieur de l’Iran ou des réfugiés dans les pays voisins sont malheureusement insuffisants.

    Outre les conséquences immédiates que sont les morts, les destructions et les déplacements en Iran et dans les pays les plus touchés, ce conflit a déjà un impact sur la vie et les moyens de subsistance des personnes, des communautés et des sociétés dans toute la région. À l’instar du reste de la société en Iran et dans la région au sens large, les Églises et les communautés chrétiennes sont confrontées aux dangers que cette guerre fait peser sur leur avenir.

    Il convient de souligner que les attaques conjointes d’Israël et des États-Unis sont clairement illégales au regard du droit international. Elles sont menées sans aucune preuve crédible de la menace imminente présumée de l’Iran et constituent une violation flagrante de la Charte des Nations unies, qui a été créée précisément pour sauver les peuples du monde du fléau de la guerre. L’abandon de la diplomatie au profit d’une attaque armée est imprudent et irresponsable.

    Ayant emprunté cette voie, Israël et les États-Unis d’Amérique ne doivent pas être autorisés à créer une nouvelle fois la désolation et à appeler cela la paix. Ils doivent assumer la responsabilité des conséquences de leurs actes, y compris les conséquences pour l’avenir du peuple iranien dont ils prétendent promouvoir la liberté.

    Nous appelons à un cessez-le-feu immédiat, à la reprise urgente des relations diplomatiques et du dialogue politique par le biais des mécanismes internationaux et régionaux établis, et au respect total par tous les États de leurs obligations en vertu du droit international, y compris la Charte des Nations Unies.

    Notre appel est fondé sur notre foi et nos valeurs éthiques chrétiennes, ainsi que sur le droit et la politique. Nous affirmons que la guerre est incompatible avec la nature même de Dieu et sa volonté pour l’humanité, et qu’elle va à l’encontre de nos principes chrétiens fondamentaux. La paix est un impératif moral et spirituel enraciné dans notre foi en un Dieu de justice et de compassion, et un don qui ne s’obtient pas par la force ou la puissance des armes. La dignité humaine est sacrée, elle reflète l’image de Dieu. Toute atteinte à la vie civile ou toute violation systématique des droits humains, qu’elle résulte d’une attaque extérieure ou d’une oppression interne, est un affront direct à la dignité humaine donnée par Dieu et au caractère sacré de la vie.

    Dans ce conflit et dans le contexte mondial plus large, nous déplorons l’absence de moralité et de légalité, l’arrogance et les idéologies du pouvoir qui prévalent, et le remplacement de la conscience par l’utilité politique. En tant que chrétiens, nous ne reconnaissons aucune licence divine pour tuer, détruire, déplacer ou occuper. Nous proclamons la dignité humaine et les droits de tous les peuples, donnés par Dieu, de manière égale et sans discrimination. Nous rejetons la logique brutale de la guerre et de la domination. Nous recherchons le don de la paix.

    Nous prions pour les peuples du Moyen-Orient qui ont trop longtemps souffert de la violence, trop souvent à la suite d’interventions d’acteurs extérieurs.

    Nous invitons toutes les Églises et tous les chrétiens du monde, ainsi que toutes les personnes de foi et de bonne volonté, à se joindre à nous pour prier pour la paix au Moyen-Orient et partout dans le monde où règnent la guerre et la tourmente.

    Seigneur, mets fin à la violence et à l’injustice.

    Incite les dirigeants à œuvrer pour le bien-être de tous.

    Que ton amour et ta compassion triomphent, unissant les nations dans une quête commune de paix.

    Que ton royaume de paix règne sur la Terre comme au ciel.


    • Alliance ACT
    • Conférence chrétienne d’Asie
    • Fédération luthérienne mondiale
    • Conférence mennonite mondiale
    • Conseil des Églises du Moyen-Orient
    • Communion mondiale d’Églises réformées
    • Conseil œcuménique des Églises
    • Conseil méthodiste mondial
    logos: World Council of Churches, Mennonite World Conference, act alliance, the Lutheran World Federation, World Communion of Reformed Churches, Anglican Communion, the Middle East Council of Churches, Christian Conference of Asia, World Methodist Council


    Prières urgentes et lettres pastorales

    God, bring an end to violence and injustice
  • Sœurs et frères bien-aimés :

    « Les bontés du SEIGNEUR ! C’est qu’elles ne sont pas finies ! C’est que ses tendresses ne sont pas achevées ! Elles sont neuves tous les matins. Grande est ta fidélité ! Ma part, c’est le SEIGNEUR, me dis-je ; c’est pourquoi j’espérerai en lui. » 

    Lamentations 3. 22-24 

    Nous vous invitons à prier et à manifester votre solidarité auprès de nos membres à Cuba. 

    Le pasteur Luis Hernández, de l’église membre de la CMM Sociedad Misionera Cubana Hermanos en Cristo (Frères en Christ), écrit : 

    Les besoins ici sont nombreux. 

    Il manque de carburant. 

    Il manque d’électricité. 

    Il manque de nourriture. 

    Il manque de ressources financières.  

    La situation humanitaire à Cuba s’aggrave en raison de la pénurie de carburant qui a commencé lorsque le gouvernement américain a pris des mesures pour bloquer l’approvisionnement en pétrole de cette nation des Caraïbes il y a près d’un mois, rapporte l’Organisation des Nations Unies.  

    La poursuite de cette pénurie aura des répercussions négatives sur les soins de santé, l’approvisionnement en eau et la distribution de nourriture, aggravant la crise humanitaire et causant des souffrances, en particulier pour les plus vulnérables. 

    « Ce qui ne manque pas, c’est la foi d’un peuple qui sait grandir au milieu de ces temps difficiles. C’est pourquoi nous ne pouvons pas abandonner.  

    « Si nous pouvions aller parler à nos frères et sœurs en Christ, nous leur expliquerions notre situation. Mais ici, nous restons solide. Que notre famille anabaptiste sache les grandes choses que Dieu a faites pour nous », déclare Luis Hernández. 

    Prions pour que les biens de première nécessité parviennent rapidement à cette nation insulaire. Prions pour que, malgré l’angoisse causée par les pénuries qui s’ajoutent à la reconstruction après l’ouragan de novembre et aux conditions météorologiques encore plus sévères, les gens prennent soin les uns des autres, partageant leurs ressources comme le garçon avec ses cinq pains et ses deux poissons (Matthieu 14. 19) afin que chacun ait suffisamment. 

    Seigneur, dans ta miséricorde, écoute notre prière.
    Au nom de Jésus, Prince de la Paix, amen.

    Henk Stenvers
    président
    Conférence mondiale mennonite

    Tigist Tesfaye

    Tigist Tesfaye
    Secrétaire, Commission Diacres

    William George Broughton

    William George Broughton
    Représentants régionaux, Amérique latine – Caraïbes



    Prières urgentes et lettres pastorales

    pray for Cuba
  • « SEIGNEUR, écoute ma prière, que mon cri parvienne jusqu’à toi !

    Ne me cache pas ton visage au jour de ma détresse. Tends vers moi l’oreille. Le jour où j’appelle, vite, réponds-moi. »

    —Psaume 102 :2–3

    Sœurs et frères bien-aimés :

    Le 10 février 2026, la junte militaire du Myanmar a procédé à des bombardements aériens dans le village de Tlangkhua, situé dans le canton de Tlangkhua, dans l’État Chin, au Myanmar. Les bombes ont causé la mort immédiate de six personnes et blessé gravement de nombreuses autres dans ce village peuplé de civils.

    La plupart des victimes font partie de l’église membre de la CMM au Myanmar, la Bible Missionary Church, Mennonite. Le diacre, le trésorier et deux responsables jeunesse de l’église mennonite figurent parmi les personnes tuées. Onze membres de l’église ont besoin de soins médicaux d’urgence. Un bâtiment de l’église était en construction à proximité de l’endroit où la bombe a été larguée.

    « Actuellement, il y a un besoin urgent de soins pour les blessés graves et d’aide immédiate pour les familles des mennonites décédés.

    Le village de Tlangkhua est mon village natal et est un village à majorité mennonite. La plupart des personnes qui sont décédées sont mes cousins et mes proches. 

    Nous demandons à tous les mennonites du monde entier de prier pour nous. Nous tenons à vous exprimer notre profonde gratitude pour votre engagement à nos côtés en ce moment difficile », déclare un responsable de la CMM au Myanmar.

    Ce bombardement s’inscrit dans une série d’attaques contre des civils, notamment celles perpétrées la veille dans Matupi, une ville voisine.

    Veuillez prier pour ceux qui sont en deuil et qui souffrent au Myanmar. Veuillez également prier pour que la junte militaire renonce à cette stratégie qui consiste à nuire à ses propres citoyens.

    Seigneur, entends notre appel à l’aide et aie pitié.

    Dans le nom de Jésus,

    Henk Stenvers

    Président, Conférence Mennonite Mondiale

    Andrew Suderman

    Andrew Suderman sécretaire, Commission Paix

    Tigist Tesfaye

    Tigist Tesfaye
    Secrétaire, Commission Diacres


    L’Esprit de Jésus nous rend capables de faire confiance à Dieu dans tous les domaines de la vie, de sorte que nous devenons artisans de paix renonçant à la violence, en aimant nos ennemis, en recherchant la justice et en partageant nos biens avec ceux qui sont dans le besoin.”
    (Convictions communes 5)

    Prières urgentes et lettres pastorales

    holding hands
  • Sœurs et frères bien-aimés :

    La Conférence Mennonite Mondiale appelle tous ses membres à prier pour nos sœurs et frères au Venezuela.

    Le 3 janvier 2026 à 2 heures du matin, heure locale, les États-Unis ont bombardé des bases militaires dans la capitale, Caracas, et dans les États de Miranda, Aragua et La Guaira. Les forces militaires américaines ont capturé le président vénézuélien Nicolás Maduro et son épouse, qui seront jugés pour conspiration narcoterroriste. Le président des États-Unis a déclaré son intention de « prendre le contrôle » du Venezuela et de permettre aux compagnies pétrolières américaines de s’emparer des infrastructures pétrolières vénézuéliennes.

    Selon Jaime Prieto, historien et mennonite du Costa Rica, cela s’inscrit dans une tendance. Les forces armées violentes des États-Unis envahissent les peuples d’Amérique latine, comme elles l’ont fait à plusieurs reprises depuis le XIXe siècle : Porto Rico, Guatemala, Cuba, Panama et maintenant le Venezuela.

    Les nouvelles des anabaptistes au Venezuela :

    • Ils sont actuellement en sécurité chez eux, mais il règne un sentiment général d’incertitude ; ils craignent des pénuries de nourriture, de médicaments et de carburant ; et il existe un réel danger de violence dans les rues.
    • Ils appellent à prier pour la stabilité civique et politique, y compris le respect des droits des citoyens, et pour la résilience spirituelle des chrétiens, car cela se traduira par une force invisible pour reconstruire le pays.

    Nous partageons avec vous quelques mots de nos églises membres dans la région.


    Le comité national de l’IMCOL (Église chrétienne mennonite de Colombie), notre église membre dans le pays voisin, la Colombie, a accueilli de nombreux réfugiés du Venezuela au cours des dernières années et participe à un ministère commun avec les églises mennonites émergentes au Venezuela.

    « Notre église sœur au Venezuela vous appelle à prier pour :

    • Un accord négocié plutôt qu’une éventuelle deuxième attaque.
    • La fin des violences entre les groupes pro-gouvernementaux et l’opposition.
    • Que l’avenir du pays soit déterminé par les Vénézuéliens et non par les intérêts internationaux.

    Nous prions également pour :

    • Toutes les victimes qui auraient pu mourir ou être blessées, ainsi que leurs familles.
    • Les implications de cette intervention politique des États-Unis pour les pays et les peuples du monde, en particulier ceux d’Amérique latine.

    Nous nous joignons au peuple vénézuélien en cette période d’incertitude et implorons Dieu d’accorder une paix et une justice authentiques qui restaurent la dignité de son peuple. 

    Que l’amour du Christ soit notre pont, notre espoir et notre chemin vers la réconciliation. »

    La Conferencia Peruana Hermanos Menonitas (les Frères mennonites du Pérou) se joint également aux prières pour le Venezuela :

    « Tout d’abord, nous rendons grâce à notre Dieu, le Créateur et Sauveur.

    Nous savons à quel point la vie est difficile pour notre pays voisin, le Venezuela.

    Nous prions, demandant à notre SEIGNEUR de mettre fin à ces souffrances… et que Sa main précieuse offre des opportunités de vie, de joie et de fêtes dans le SEIGNEUR.

    Et à partir de maintenant, nous mettons notre confiance en Dieu, convaincus que toutes choses concourront au bien pour notre avenir et celui des générations futures. »

    L’épître de Jacques nous rappelle que « Le fruit de la justice est semé dans la paix pour ceux qui font œuvre de paix. » (Jacques 3.18). La méthode utilisée pour semer est importante. Les interventions et les attaques militaires ne sont pas des semences qui produiront la justice.

    Nous déplorons la décision des États-Unis d’utiliser leur puissance militaire pour, semble-t-il, réaliser leurs propres objectifs dans un autre pays.

    Jésus nous appelle à aimer nos ennemis et à ne pas devenir ce que nous haïssons. Les craintes concernant une forme de gouvernement ne justifient pas les attaques militaires et l’intervention d’un autre pays. « Lorsque nous combattons le mal par le mal, lorsque nous le reproduisons, lorsque nous ripostons de la même manière, nous ne faisons que garantir sa perpétuation », affirme le théologien Walter Wink.

    • Nous vous invitons à prier pour ceux qui, dans la région, vivent dans l’angoisse et la souffrance. Nous prions pour que le peuple vénézuélien puisse faire valoir son droit à l’autodétermination de ses dirigeants nationaux. Nous prions pour que les dirigeants du monde entier s’expriment et
    • Nous prions pour que le peuple vénézuélien puisse faire valoir son droit à l’autodétermination de ses dirigeants nationaux.
    • Nous prions pour que les dirigeants du monde entier s’expriment et agissent avec courage et amour en cette période de conflit.
    • Nous prions également pour les dirigeants des États-Unis, afin qu’ils apprennent à gouverner avec sagesse et justice.

    Puissions-nous reconnaître les différentes perspectives, même parmi nos sœurs et nos frères, et continuer à vivre dans la grâce et la compréhension. Puissions-nous tirer les leçons de l’histoire et choisir la voie du Christ et de sa paix. Alors que nous prions pour les autres, que le Saint-Esprit transforme nos cœurs et nous guide vers l’action.

    Il sera juge entre les nations,
    l’arbitre de peuples nombreux.
    Martelant leurs épées, ils en feront des socs,
    de leurs lances, ils feront des serpes.
    On ne brandira plus l’épée nation contre nation,
    on n’apprendra plus à se battre. (Ésaïe 2.4)

    Seigneur, entends notre appel à l’aide et aie pitié.

    Dans le nom de Jésus,

    Henk Stenvers

    Président, Conférence Mennonite Mondiale

    Andrew Suderman

    Andrew Suderman sécretaire, Commission Paix


    Prières urgentes et lettres pastorales

    man and woman hand out bowls of soup across a table
  • La colonne des responsables de la CMM

    Le 21 janvier 1525, un petit groupe de croyants se réunit en secret à Zurich, en Suisse, animé par une conviction enracinée dans les Écritures.

    Ils aspiraient à une Église fidèle à la suite de Jésus, une communauté où le baptême marquait une décision personnelle et consciente de suivre le Christ. Cet acte de courage, qui défiait la tradition et risquait la persécution, marque la naissance du mouvement anabaptiste mennonite.

    Alors que nous célébrons notre 500ème anniversaire, nous nous souvenons de ces origines avec gratitude et humilité à travers le thème « Le courage d’aimer », inspiré de 1 Jean 4.7-21 et du Psaume 136.

    1 Jean 4.7-21 nous appelle à nous aimer les uns les autres, « car l’amour vient de Dieu ». C’est au cœur de notre identité : nous aimons parce que Dieu nous a aimés le premier en Christ. Le courage des premiers anabaptistes d’agir selon leur foi était une réponse à l’amour parfait de Dieu, qui « chasse la peur ».

    De même, le psalmiste chante à plusieurs reprises : « La fidélité du Seigneur dure à toujours » (Psaume 136). Ce refrain nous rappelle que l’amour de Dieu a porté notre Église à travers les persécutions, les souffrances et le renouveau.

    Aujourd’hui, la Conférence Mennonite Mondiale perpétue cet héritage. En commémorant la date de 1525, nous nous rappelons que notre mouvement n’a pas commencé par une dispute, mais par un acte d’amour. Les premiers anabaptistes ont tout risqué. Leur amour n’est pas timide, mais constant et actif.

    Incarnons cet acte : le courage d’aimer. Le courage de pardonner quand on vous fait du tort. Le courage de résister à la violence par la paix. Et le courage de suivre Jésus même quand le chemin est difficile.

    Sunoko Lin est trésorier de la CMM. Originaire d’Indonésie, il vit aujourd’hui à Los Angeles, en Californie (États-Unis), où il est pasteur de la Maranatha Christian Fellowship, une paroisse de la LMC : A Fellowship of Anabaptist Churches (Communauté des Églises anabaptistes).


    sharing food
  • Les 100 ans de la CMM et les Commissions

    Dans la constitution de 2009 de la CMM, le Conseil Général a établi des commissions permanentes — Diacres, Foi & Vie, Mission, Paix — « d’importance vitale pour la communauté d’Églises de la CMM ».

    Les commissions préparent des questions ou documents à étudier par le Conseil Général, conseillent et proposent des outils à la CMM ou à ses églises membres, et peuvent aussi aider les réseaux de la CMM ou des lieux de communion fraternelle à travailler ensemble sur des questions d’intérêt commun. 

    À travers le regard de la Commission Paix, Joji Pantoja souligne comment celle-ci a contribué à la fraternité, au culte, à l’entraide et au témoignage au sein de la communion anabaptiste mondiale, et comment elle a aidé la CMM à devenir une communauté spirituelle mondiale dans la tradition anabaptiste.

    Lorsque j’étais présidente, la Commission s’est efforcée de traduire notre théologie de la paix en un témoignage concret mondial. Trois moments ont marqué cette période, chacun illustrant une facette différente de notre témoignage pour la paix.

    Le premier a été notre travail avec les Wounaan au Panama, où une visite communautaire a conduit la CMM à plaider auprès de leur gouvernement pour protéger leurs arbres sacrés, les cocobolos, et leur rôle de protecteurs de la forêt.

    Il s’agissait là d’une action concrète et enracinée en faveur de la paix : défendre la création de Dieu et les communautés qui la soutiennent.

    Le deuxième moment a été la rédaction d’une déclaration générale de la CMM affirmant notre soutien aux droits des peuples autochtones dans le monde entier. Il s’agissait là d’une prise de position prophétique en faveur de la paix. La Commission a joué un rôle déterminant dans la rédaction de cette déclaration, en s’appuyant sur les principes bibliques de justice.

    Cette déclaration nous a permis de passer d’une réaction aux crises à une définition proactive de notre identité mondiale, donnant à chaque Église membre un fondement théologique pour la solidarité.

    La troisième a été notre intervention directe en faveur d’un objecteur de conscience en Corée, membre de notre famille mondiale et emprisonné pour avoir refusé, en raison de sa foi, de participer à l’entraînement militaire. Ici, notre témoignage de paix s’est transformé en plaidoyer pastoral. La Commission a mobilisé toute la CMM pour plaider en faveur de sa libération, affirmant que notre position théologique sur la paix a des conséquences concrètes pour nos membres.

    Cette action a démontré que la Commission ne se contente pas de faire de grandes déclarations, mais qu’elle soutient également les personnes dont la vie incarne nos convictions fondamentales, garantissant ainsi que notre communion mondiale est une source tangible de soutien et de témoignage.

    Souvenir précieux

    Je me souviens du silence complet qui régnait dans la salle après que l’ancien Wounaan eut parlé de la forêt comme d’un membre de la famille. Ce moment de conviction partagée, où notre théologie rencontrait leur réalité vécue, a été sacré.

    De même, je chéris le cheminement, dans la patience et la prière, qui a mené à la rédaction de la Déclaration de Solidarité avec les Peuples Autochtones. Ce processus n’a pas été rapide ; il a fallu près de deux ans pour finaliser le document de prise de position. Cette longue période n’était pas synonyme de retard, mais une « saison » nécessaire de communion fraternelle. Nous avons écouté, débattu et affiné le texte afin de nous assurer qu’il représentait véritablement notre famille mondiale dans toute sa diversité.

    Le moment où tout a finalement été harmonisé et où nous l’avons adopté a été incroyablement puissant. Nous n’avons pas seulement approuvé un document ; nous avons été témoins du fruit d’un discernement collectif soutenu, vivant véritablement l’unité de l’Esprit dans le lien de la paix.

    Avenir

    Je rêve que la Commission crée des boîtes à outils pratiques pour les Églises sur la manière de s’engager dans les processus locaux de vérité et de réconciliation, ou qu’elle facilite les partenariats dans lesquels les Églises ayant une expérience en matière de justice foncière peuvent encadrer d’autres Églises.

    Passons des déclarations percutantes à l’autonomisation d’un millier de témoins locaux, tous reliés et renforcés par notre communion mondiale.

    – Felicitas (Joji) Pantoja (Philippines), Commission Paix, présidente (2015-2022)

    Remarques formulées par d’autres commissions :

    Diacres

    Le travail très important et significatif de la Commission Diacres, qui consiste à accompagner les Églises dans les moments de souffrance et de détresse ainsi que dans les moments de joie pour encourager nos frères et sœurs, a été et continuera d’être tel qu’il a commencé dans Actes 6.1-7. Ces expériences ont véritablement rapproché nos communautés et continueront de le faire afin qu’elles soient le « sel de la terre » et la « lumière du monde. »
    – Cynthia Peacock (Inde), présidente (2009-2015)

    Foi et Vie

    Nous avons mis en place une méthode de travail dynamique dans laquelle différents membres ont préparé des études de cas sur des sujets importants qui avaient été choisis (parfois avec beaucoup de difficultés ou de conflits) dans des Églises de chaque pays. J’ai été reconnaissante de cette occasion de travailler avec l’ensemble de la Commission sur cette tâche, en tirant parti de l’expérience rassemblée sur les cinq continents et en apprenant beaucoup sur nous-mêmes au cours du processus.
    – Anicka Fast (Canada), secrétaire (2023-)

    Mission

    Il nous semblait juste et bon, à nous et à l’Esprit, de réunir enfin les organisations anabaptistes du monde entier engagés dans la mission. Pourquoi ne coopérerions-nous pas ? Pourquoi ne collaborerions-nous pas ?
    – Janet Plenert (Canada), présidente du Fraternité Missionnaire Mondiale (GMF) (2009)


    diversity group discussion
  • CMM : Cent ans de communion

    Dans des circonstances remarquablement similaires à celles d’aujourd’hui, un groupe de mennonites a entrepris un pèlerinage depuis le sud de la Russie (aujourd’hui l’Ukraine) jusqu’à Zurich, en Suisse, en 1925. Ils transportaient un message de la Conférence mennonite panrusse à présenter lors du premier rassemblement mondial de la Conférence Mennonite Mondiale.

    La délégation a exprimé ces aspirations dans sa lettre : « Nous accueillons favorablement l’idée de créer une union mennonite mondiale, dont l’expression unanime devrait être une réunion des représentants de tous les mennonites du monde ».

    La création d’une organisation mennonite mondiale et diversifiée renforcerait l’Église, en particulier parmi les petits groupes dispersés. Elle pourrait faciliter le financement des écoles chrétiennes, encourager les activités missionnaires, aider les nécessiteux et les souffrants, relever les défis de la migration et établir un annuaire mondial.

    La lettre apporte un message inspirant de mutualité, de solidarité mondiale et d’espoir d’unité au milieu d’une diversité dramatique.

    Les temps ont-ils changé ? Ou avons-nous encore besoin qu’on nous rappelle l’importance cruciale de l’unité compte tenu de la diversité de nos propres expériences ?

    Il y a plus de 2 500 ans, un autre groupe a entamé un pèlerinage à Jérusalem depuis une région plus à l’Est, porteur d’un message à partager entre les communautés d’autres groupes juifs exilés. Nous connaissons aujourd’hui ce message sous le nom de Psaume 133, qui se commence avec :

    « Oh ! Quel plaisir c’est, pour des frères, et quel bonheur que d’être ensemble ! »  (Psaume 133.1, SEM)

    En chantant ce cantique chaque année, les exilés ont découvert que le fait « d’être ensemble » est un don de Dieu, une réalité concrète et attrayante.

    Un don de Dieu

    Le passage explique comment l’huile et la rosée descendent. Ces images illustrent la manière dont le psalmiste envisage l’unité des Israélites : elle est accordée par Dieu. La véritable unité ne peut être construite ou atteinte par des accords humains sur des doctrines ou des pratiques ; c’est un don divin.

    Une réalité attrayante

    L’unité est une bénédiction qui attire d’autres bénédictions. C’est une vie épanouie qui s’étend vers l’extérieur – un parfum qui se répand, une rosée qui imprègne. Tout comme un arôme agréable attire l’attention, l’unité du peuple de Dieu est quelque chose que tout le monde souhaite expérimenter. Lorsqu’on la découvre, elle devient irrésistible.

    Une réalité concrète

    Le premier mot après le titre du Psaume 133, le mot hébreu hinneh – qui signifie « regarder » ou « contempler » – revêt une grande importance. En nous invitant à « regarder », le texte suggère que l’unité du peuple de Dieu n’est pas simplement un concept « spirituel ». Ce n’est pas non plus quelque chose que nous ne connaîtrons qu’après la mort. L’unité du peuple de Dieu est une réalité tangible qui peut être vue et ressentie ici et maintenant.

    Pendant des siècles, les théologiens chrétiens ont vu dans ce psaume un avant-goût du concept néotestamentaire d’être un ou de communion, où l’unité n’est pas comprise comme l’uniformité ou l’unisson, mais comme l’harmonie au sein de la diversité.

    Comme les Israélites en exil, la délégation mennonite de 1925 espérait que l’unité deviendrait une réalité tangible. Ils espéraient faire partie d’un organisme mondial plus grand qu’eux même.

    Ils ont imaginé une organisation qui incarnerait cette unité.

    Et aujourd’hui ?

    Nous vivons ce que la délégation avait envisagé il y a 100 ans.

    Cette communauté tant espérée a pris la forme de la Conférence Mennonite Mondiale (CMM).

    Nous nous efforçons d’incarner la communion.

    Nous facilitons le travail en interdépendance dans les ministères de l’éducation, de la mission et de la paix.

    Nous aidons les Églises qui souffrent et nous nous engageons dans de nombreuses autres initiatives visant à renforcer l’unité.

    Alors que nous célébrons le centenaire de la CMM, rappelons-nous que l’unité est un don de Dieu. Soyons attirés par elle comme par un aimant. Rendons-la tangible. Prions pour que notre unité soit source d’espoir pour nos Églises dans les moments de souffrance et d’oppression, et pour un monde qui se désagrège sous le poids de la violence, du nationalisme, de la fragmentation et de la polarisation.

    César García, secrétaire général de la CMM, originaire de Colombie, vit à Kitchener, Ontario (Canada). Cet article est adapté de son sermon prononcé à Schönblick, en Allemagne, le 25 mai 2025, à l’occasion du 100ème anniversaire.

    family in Christ photo group
  • À l’occasion du 100ème anniversaire de la Conférence Mennonite Mondiale, les responsables se sont réunis à Schönblick, en Allemagne, au mois de mai, pour célébrer cet événement et poursuivre le travail de la CMM à travers la réunion du Conseil Général.

    Courrier a réuni d’anciens dirigeants (Danisa Ndlovu, J. Nelson Kraybill, Larry Miller, Nancy Heisey) pour réfléchir aux « doux souvenirs » de la transformation de la CMM en une communion mondiale et à notre appel à avoir le courage d’aimer et de faire entendre notre voix d’Église pacifiste face aux conflits qui secouent le monde aujourd’hui.


    Danisa Ndlovu, président (2009-2015)

    J. Nelson Kraybill, président (2015-2022)

    Larry Miller, secrétaire général (1990-2012)

    Nancy Heisey, présidente (2003-2009)


    Convictions

    Les Convictions Communes de la CMM sont le fruit d’un processus qui a duré 13 ans, depuis le début jusqu’à l’approbation par le Conseil Général, en passant par les différentes ébauches.

    Environ 34 confessions de foi, voire plus, ont été recueillies auprès des Églises membres à travers le monde.

    « Nous avons échangé de nombreux courriels » — « peut-être même des fax ! » ajoute Larry Miller — « à la recherche de points communs », explique Nelson Kraybill, qui a participé à la rédaction du document.

    « Ce fut un instant spirituel que de voir dans ces documents : voici ce que nous avons en commun », raconte Nelson Kraybill. « Suivre le Christ ; œuvrer pour la paix ; mission. »

    « Nous avons déplacé la déclaration “nous sommes anabaptistes” du début à la fin », ajoute Nancy Heisey. « Le début dit : “Sachant que nous faisons partie du corps unique du Christ en tout temps et en tout lieu…” Plutôt que de commencer par “Nous sommes anabaptistes”, nous avons commencé par “l’Église de Jésus-Christ”.

    « Au final, en les adoptant, nous nous inspirons des ancêtres anabaptistes du 16ème siècle. C’était une décision vraiment déterminante », précise Nancy Heisey.

    « Nous voulions que le début et la fin soient tout aussi importants que les sept points », explique Nelson Kraybill.

    La réunion à Pasadena, où le Conseil Général a approuvé les Convictions Communes en 2006, a été la première à utiliser le modèle du consensus.

    « Nancy (alors présidente) était assise à gauche, Danisa (alors vice-présidente) à droite, et un mot posait encore problème. Jésus-Christ incarné », se souvient Larry Miller.

    « Les délégués nord-américains étaient à l’arrière et défendaient le mot incarné, qui avait été inséré lors des réunions du Conseil Général au Zimbabwe.

    « Joren Basumata était un Indien chaleureux, calme et souriant. Il ne parlait pas beaucoup pendant les réunions. Mais il s’est alors levé pour dire : Si vous inscrivez ce mot, je ne pourrai pas utiliser cela en Inde. Tous les dieux en Inde sont incarnés. »

    « Toutes les cartes bleues (désaccord) sont instantanément passées à l’orange (accord). »

    Tout le processus qui a conduit à l’élaboration des Convictions Communes illustre la manière dont la CMM peut travailler ensemble conformément à sa mission d’être une communauté spirituelle mondiale.

    « Les Convictions Communes n’avaient pas pour but de remplacer ce que les Églises avaient déjà discerné, mais d’affirmer ce que nous partageons ensemble », explique Larry Miller. « Ce que nous avons en commun », ajoute Nelson Kraybill.

    « Je prie pour que nous continuions à les utiliser de cette manière et qu’elles ne deviennent pas une pomme de discorde », déclare Nancy Heisey.

    « Nous ne devrions pas être un lieu où l’on crée une synthèse par vote majoritaire, en essayant de concilier différentes opinions. Au contraire, c’est un lieu où l’assemblée reçoit sa révélation, l’offre au monde et voit ce qui se passe », explique Larry Miller.

    « Il est étonnant de voir à quel point les Convictions Communes ont été largement utilisées », ajoute Larry Miller. « C’est très significatif d’affirmer ce que nous partageons ensemble alors que nous essayons de déterminer comment être le peuple de Dieu dans le monde. »

    Les responsables actuels et passés de la CMM lors d’une réception œcuménique à Zurich en 2025 (de gauche à droite) : Janet Plenert, ancienne vice-présidente (Canada); Rebecca Osiro, ancienne vice-présidente (Kenya); Henk Stenvers, président (Pays-Bas); Lisa Carr-Pries, viceprésidente (Canada); Danisa Ndlovu, ancien président (Zimbabwe); César García, secrétaire général (Colombie); J. Nelson Kraybill, ancien président (États-Unis); Ernst Bergen, ancien trésorier (Paraguay); Nancy Heisey, ancienne présidente (États-Unis); Larry Miller, secrétaire général émérite (États-Unis/France); Sunoko Lin, trésorière (Indonésie/États-Unis). Photo : Kristina Toews

    Communauté

    L’Assemblée mondiale qui s’est tenue au Zimbabwe en 2003 a été déterminante pour la mission de la CMM de favoriser la dimension communautaire entre les Églises anabaptistes dans le monde. Le pays était sous un régime dictatorial. Il traversait une crise économique avec tous les défis qui accompagnent l’hyperinflation. Pourtant, les anabaptistes du monde entier voulaient se réunir pour prier ensemble.

    « Nous avons longuement discuté pour savoir si nous devions y aller », déclare Nancy Heisey.

    « Nous ne voulions pas imposer davantage de souffrances à l’Église locale », ajoute Larry Miller. « Mais les Frères en Christ nous ont dit : Où est votre foi ? »

    L’Église BIC (BICC) a envoyé une lettre aux Pays-Bas où les Doopsgezind s’inquiétaient (comme ils l’avaient fait pour l’Assemblée au Brésil en 1974) de donner l’impression de soutenir le régime en y participant.

    « Ce n’est pas le gouvernement qui vous invite, c’est l’Église ! » a répondu la BICC Zimbabwe. Les mennonites néerlandais sont venus.

    Les organisateurs ont encouragé les participants à apporter un petit cadeau, comme du thé ou du sucre, pour leurs hôtes. « Je n’oublierai jamais ces trois angolais qui avaient apporté des sacs de poisson séché. Quel signe extraordinaire de ce que nous voulons être les uns pour les autres », dit Nancy Heisey.

    « Nous avions deux visions différentes de la situation », explique Danisa Ndlovu. « Dans le contexte africain zimbabwéen, nous avons un dicton qui dit : Le ventre d’un étranger est aussi grand que la corne d’un dieu. Quand un étranger arrive, il y a communion, fraternité. On ne dit pas : Pourquoi vient-il ici pour manger le peu que j’ai ! »

    « Le monde a ses propres problèmes, mais en tant qu’Église, nous pouvons toujours nous rassembler et être une Église ensemble », a déclaré Danisa Ndlovu. « Le thème de l’Assemblée, Partager les dons dans la souffrance et dans la joie, a contribué à synthétiser tout cela. Les gens sont repartis avec le sentiment qu’ils avaient bien fait de venir. »

    « Cela a été une expérience fondamentale dans notre cheminement vers la compréhension de notre corps mondial comme une communion », dit Larry Miller.

    Unité

    Une partie de la mission de la CMM consiste à maintenir des liens avec les autres communions et organisations chrétiennes mondiales.

    Le premier secrétaire rémunéré de la CMM, Paul Kraybill, s’est impliqué dans la conférence des secrétaires des communions chrétiennes mondiales. Il s’agit d’un rassemblement des responsables des organismes chrétiens mondiaux.

    Depuis lors, tous les Secrétaires Généraux de la CMM ont rejoint le groupe. César García et Larry Miller ont également été appelés à présider le groupe. « Nous avons consciemment décidé de nous engager dans ces espaces. Quand ils font appel à nous, c’est une reconnaissance des dons du monde mennonite », dit Larry Miller.

    « Une partie du travail de la CMM consiste à favoriser les moments de réconciliation dans le mouvement œcuménique, tant au niveau des dialogues internationaux et nationaux que des défis permanents pour les faire vivre là où les gens vivent et pratiquent leur culte », dit-il.

    « On commence avec une graine de moutarde », dit Nancy Heisey.

    Les premières graines de la réconciliation en 2025 de la CMM avec la Communion mondiale d’Églises réformées ont été semées en 1952, lorsque le président de l’époque, H.S. Bender, a assisté à une rencontre officielle au Grossmünster.

    Une autre graine a été ce que les luthériens appellent « l’action mennonite » lors de l’assemblée de la Fédération luthérienne mondiale (FLM) à Stuttgart, en Allemagne, en 2010. Ces excuses pour la répudiation des anabaptistes dans la Confession d’Augsbourg ont été l’aboutissement d’un long processus.

    Le président de la FLM a présenté la motion aux délégués et a déclaré : « Nous aimerions que vous approuviez cette motion en vous levant ou en vous agenouillant en prière », se souvient Larry Miller.

    « Soudain, tout le monde s’est agenouillé ou s’est levé. Les seuls à rester assis étaient les invités mennonites. »

    « Je n’ai pas pu retenir mes larmes », raconte Danisa Ndlovu. « C’était incroyable de voir tous ces gens à genoux. C’était comme une décharge électrique, un choc ; ils sont tous tombés à genoux. »

    « Alors que cette histoire se répandait dans le monde œcuménique, les personnes qui étudient ces questions l’ont présentée comme une nouvelle forme d’accueil : non seulement nous approuvons des documents, mais nous nous accueillons aussi les uns les autres dans notre culte », explique Larry Miller.

    Le culte célébré à Zurich le 29 mai 2025 est une représentation dramatique de cet « accueil » comme une unité vécue, et non nécessairement une unité d’accord. Ce jour-là, dans le Grossmünster, ce n’étaient pas seulement des théologiens et des autorités ecclésiastiques qui discutaient, mais des gens ordinaires dans le culte, dans la liturgie, dans la vie ; des mennonites et des réformés dans ce lieu de division historique.

    L’Église des Frères Mennonite au Panama (Iglesia Evangélica Unida Hermanos Menonitas de Panamá) célèbre un culte lors d’une visite de solidarité des Commissions Paix et Diacres en 2015. Photo : Henk Stenvers

    Témoigner

    Notre cheminement vers la communion s’est accompagné d’une attention mutuelle et d’un apprentissage pour parler d’une seule voix.

    « Les situations peuvent être diverses, mais il est essentiel de s’exprimer à leur sujet. Les déclarations publiques doivent être mûrement réfléchies ; les personnes qui les lisent doivent percevoir notre intégrité », affirme Danisa Ndlovu. « Des mots choisis à la hâte peuvent attiser les tensions au lieu de favoriser la réconciliation. »

    « Après des décennies passées dans le mouvement œcuménique, je ne suis pas convaincu de l’impact des déclarations, sauf peut-être sur nous-mêmes. Elles sont peut-être plus efficaces lorsque nous parlons d’une souffrance qui touche une partie de notre corps. Elles peuvent avoir un impact, surtout si elles découlent de notre propre pathos », précise Larry Miller.

    Lorsque le Conseil Général s’est réuni au Guatemala en 2000, le groupe africain a demandé une déclaration sur la violence dans l’est de la République démocratique du Congo. Bien qu’il n’y ait pas d’Églises membres de la CMM dans cette région à l’époque, « nous avons décidé que, comme de nombreuses Églises membres avaient le sentiment qu’il était nécessaire de parler de ce conflit et de s’y engager, nous devions dire quelque chose », explique Nancy Heisey.

    « Il y avait beaucoup de prudence, mais je me souviens avoir dit avec force : nous devons écrire cette lettre », raconte Danisa Ndlovu.

    Un an plus tard, l’Église de la RDC a écrit une lettre fraternelle à l’Église des États-Unis juste après le 11 septembre (les attentats contre les tours du World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington).

    « Cela a été très marquant », se souvient Nancy Heisey.

    En tant que résidente des États-Unis, elle a de nouveau été touchée par un message de l’Église mondiale juste après les élections américaines de 2024. « Je veux que vous sachiez que je prie pour vous », a écrit un professeur du CEMTA (Centro Evangélico Menonita de Teología Asunción) au Paraguay.

    Ayant vécu sous une dictature militaire, « il comprend ce que l’autoritarisme signifie pour l’Église, avec toute la complexité de la manière dont les mennonites ont navigué dans cette situation », explique Nancy Heisey.

    « Je ne sais pas où va le monde, mais je pense que les Nord-Américains – les Églises – vont devoir être beaucoup plus à l’écoute de la sagesse d’autres régions si nous voulons continuer à être une Église. »

    « J’apprécie l’utilisation actuelle des lettres pastorales qui appellent à la prière. J’encourage l’utilisation de ce format pour aborder non seulement nos préoccupations immédiates, mais aussi la prière pour obtenir la sagesse nécessaire pour avancer ; la manière dont nous devrions réfléchir à ce que nous devons faire ; nous encourager à interroger notre cœur sur notre mission ; la manière dont nous exprimons notre témoignage de paix face aux situations concrètes d’aujourd’hui », déclare Nancy Heisey.

    « Ces appels à la prière ont une large portée. Les membres ordinaires des assemblées peuvent réellement les écouter. Ce qui ressort de nos groupes de discussion lors de l’heure de prière en ligne, par exemple, est frappant. »

    « Cela consiste en partie à aider l’ensemble de nos membres en termes de communication. Cela donne une direction et une certaine forme d’unification, de ralliement autour d’une question », explique Danisa Ndlovu.

    « Cela rejoint notre rôle en tant qu’Église de paix », ajoute Nelson Kraybill. « Nous devons continuer à renforcer les relations et les liens d’amour et de fraternité au sein de la Communion Anabaptiste Mondiale, en gardant toujours à l’esprit la paix et la mission.

    « Si nous pouvons continuer à renforcer ces relations au sein du corps mondial, la théologie du shalom, alors chaque partie régionale de l’Église doit l’incarner dans sa région. Nous sommes à leurs côtés. Nous prions avec eux. Nous sommes appelés à prier lorsqu’il y a un sujet de préoccupation. C’est le lien spirituel qui aura l’effet le plus durable, plutôt que les déclarations politiques », dit-il.

    « Je ne pense pas que nous devrions politiser, mais nous pouvons être des personnes qui essaient de faire ce que leur foi les appelle à faire », dit Nancy Heisey. « Je précise dans chaque lettre que j’écris [à mes représentants politiques] que je suis chrétienne mennonite et que mes semblables se soucient de cette question. Il y a une force dans le fait de pouvoir dire : « Mon Église mondiale nous appelle à prier pour cette question. Comme l’a dit l’évêque Charles Nseemani de la BICC Zambie : « Nous pouvons aller parler à nos dirigeants, mais ils doivent savoir que nous venons en tant que chrétiens et non en tant que partisans. »

    « Quand vous dites mennonite, les gens pensent à la paix », explique Danisa Ndlovu. « Nous sommes connus comme une Église historique de paix. Si nous utilisons cela à bon escient, c’est un bon témoignage. »


  • Avec zèle et dévouement, les premiers anabaptistes ont incarné leur foi de manière audacieuse et risquée, rompant avec l’Église établie. Cette année, alors que la Conférence Mennonite Mondiale célébrait les 500 ans du mouvement anabaptiste, nous avons incarné notre foi à travers la réconciliation avec des Églises qui s’étaient autrefois opposées à nous. 

    Hospitalité

    À la fin d’une longue randonnée par une journée chaude, une table dressée avec des fruits, des desserts et du jus est une bénédiction.

    La bénédiction est décuplée lorsque la destination de la randonnée est une Täuferhöhle (littéralement « grotte des baptisés ») et que le rafraîchissement est fourni par des paroissiens des églises catholique et réformée. Là où les premiers anabaptistes de la Suisse rurale se réunissaient autrefois pour prier, loin des regards menaçants de l’Église établie, les pèlerins anabaptistes sont aujourd’hui accueillis par les membres d’églises catholiques et réformées. 

    « Leur hospitalité et leurs conversations ont permis de concrétiser la réconciliation des dirigeants au niveau local », a déclaré Andrew Dyck, un mennonite venu du Canada à Zurich pour la journée commémorative « Le courage d’aimer » et qui a ensuite visité la grotte.

    Dorothy Jean Weaver, une mennonite qui a fait le voyage depuis les États-Unis, a été invitée plus d’un an à l’avance par de vieux amis zurichois. « J’ai considéré que j’avais reçu la meilleure invitation possible pour cette rencontre du 500e anniversaire, venant de mes amis réformés suisses de longue date », a-t-elle déclaré. 

    Réconciliation

    « Mais pour moi, les moments les plus émouvants du service ont été les gestes de réconciliation (lavage des pieds, onction, message du pape) échangés entre les dirigeants religieux représentant les principaux groupes de la Réforme qui s’opposaient et persécutaient les premiers anabaptistes il y a 500 ans — catholiques, luthériens et réformés — et les descendants actuels de ces anabaptistes », a déclaré Dorothy Jean Weaver. « Ce fut un moment fort et une manière profondément appropriée de célébrer le 500e anniversaire du mouvement anabaptiste. »

    Son hôte réformé, Peter Detwiller, qui travaille dans le domaine œcuménique depuis des décennies, estime que cette commémoration « était tout simplement un miracle ! »

    Non seulement les réformateurs Zwingli et Bullinger, Luther et Calvin étaient déterminés à éradiquer la secte anabaptiste à la racine, mais la persécution des familles et des communautés anabaptistes s’est poursuivie pendant environ 130 ans dans le canton de Zurich et plus de 200 ans dans le canton de Berne, a-t-il déclaré. « De ce point de vue, c’est un miracle que le mouvement anabaptiste ait survécu jusqu’à aujourd’hui et qu’il soit en plein essor, comme l’a démontré de manière impressionnante la commémoration à Zurich. »

    Alors que la demande d’ériger une plaque commémorative en l’honneur de Felix Manz lors de l’Assemblée de la CMM en Suisse en 1952 avait été refusée, en 2025, l’Église réformée a chaleureusement accueilli les anabaptistes dans son église phare, la Grossmünster, et dans son école de théologie pour des ateliers.

    Peter Detwiller est inspiré par l’engagement du mouvement anabaptiste en faveur de la paix et son identité en tant que « communauté libre de croyants engagés ». « À mon avis, nous avons encore beaucoup à apprendre du mouvement anabaptiste », a-t-il déclaré.

    Le lavement des pieds

    WCRC 150th anniversary, in Chiang Mai. Photo: William Gibson/WCRC

    Après ces moments intenses à Zurich, la Communion mondiale d’Églises réformées a invité César García, secrétaire général de la CMM, à participer à la célébration de son 150e anniversaire en octobre 2025. 

    Lors de la célébration en Thaïlande, le pasteur Setri Nyomi, secrétaire général par intérim de la CMER, et César García se sont à nouveau lavé les pieds l’un à l’autre au cours d’un culte.

    « Nous ne laisserons pas la peur ou la méfiance nous empêcher de répondre à cet appel », a déclaré le pasteur Dr Setri Nyomi. 

    « Nous nous engageons à apprendre les uns des autres en partageant la richesse et la diversité de nos traditions », a ajouté César García.

     Le geste du lavement des pieds à Zurich a trouvé un écho dans les églises régionales du Kenya grâce à l’évêque George Ochieng, dont la chorale de la Mennonite Church Eastleigh Fellowship Centre a chanté avec joie à Zurich. Il supervise 16 assemblées, dont six à Narok, une grande ville de la communauté Maasai.  

    Sans le vouloir, l’évêque George Ochieng avait enfreint les normes culturelles en nommant un membre à des responsabilités diocésaines sans demander la bénédiction des anciens Maasais.  Les tensions qui en ont résulté ont divisé l’église en l’absence de l’évêque. 

    « À mon retour, j’ai partagé la vidéo de cette session de lavement des pieds, j’ai enseigné les fondements de la paix et l’acte radical d’aimer ses ennemis tel qu’enseigné par notre Seigneur Jésus-Christ (Matthieu 5. 44—45) comme principe fondamental de la paix. »  Après plusieurs mois passés à répéter ces notions de paix, de justice et de réconciliation, « le Seigneur nous a accordé un tournant décisif : ils se sont tous réunis en larmes et repentants devant le Seigneur et ils ont fait la paix entre eux », a-t-il déclaré.

    Une seule foi

    Vers la fin de l’année, César García était l’un des 27 représentants de plus d’une douzaine de communions chrétiennes mondiales réunies à Iznik, en Turquie, pour commémorer le 1700e anniversaire du premier concile œcuménique de l’histoire de l’Église.

    Les hôtes, le patriarche Bartholomée Ier, patriarche œcuménique de Constantinople, et le pape Léon XIV, ont parlé d’« être témoins d’une même foi » et d’être « liés par un lien si profond que nous pouvons poursuivre notre cheminement vers une adhésion toujours plus profonde à la Parole de Dieu révélée en Jésus-Christ, sous la conduite du Saint-Esprit, dans l’amour mutuel et le dialogue ».

    « Jésus, crucifié et ressuscité, que le Père a fait Seigneur et Messie, Kyrie eleison », a prié César García en espagnol, lorsqu’il a pris la parole lors de la cérémonie.

    Le Symbole de Nicée, fruit de ce concile (et complété à Constantinople quelques décennies plus tard)  est encore aujourd’hui une confession de foi commune pour toutes les confessions; des catholiques aux orthodoxes en passant par les protestants et les anabaptistes.


  • La CMM en Éthiopie est reportée et sera organisée dans un autre pays.

    En raison d’une crise interne, l’Église Meserete Kristos (MKC) a malheureusement retiré son invitation à héberger l’Assemblée de la CMM. Son besoin de se concentrer sur le maintien de l’unité interne ne lui permet pas de consacrer toute l’attention nécessaire à la préparation de l’accueil des visiteurs mondiaux en 2028.

    « Les assemblées de la CMM sont appelées à être une bénédiction pour nos Églises. Si elles deviennent un fardeau en période de crise, nous devons reconsidérer la mise en œuvre des plans pour l’assemblée », déclare César García, secrétaire général.

    « Nous apprécions le travail acharné que les dirigeants de la MKC ont déjà investi dans la préparation de cet événement à venir », déclare Liesa Unger, responsable des événements. « L’amour qu’ils nous ont témoigné à travers cette généreuse invitation nous a inspirés. Nous regrettons la fin prématurée de ce processus. »

    « La CMM, c’est nous tous : ce qui nous donne vie, c’est le fait que les Églises choisissent de rechercher l’unité et l’identité au-delà des différences. Il existe des différences qui remettent en question notre unité lorsque nous nous réunissons en Église, mais nous voulons persévérer avec l’amour du Christ pour tous ceux qui revendiquent le nom de Jésus dans la foi anabaptiste », déclare César García, secrétaire général.

    Nous vous invitons à prier pour l’unité du MKC, pour les dirigeants de la CMM qui réfléchissent à un nouveau plan pour notre prochaine Assemblée, et pour l’ensemble de la communion anabaptiste mondiale dans 61 pays à travers le monde, chacun luttant contre ses propres tensions et épreuves.

    De plus amples informations sur la prochaine Assemblée suivront dans les semaines à venir.


    Veuillez prier avec nous…

    Seigneur Dieu,

    Jésus nous a commandé de nous aimer les uns les autres comme tu nous as aimés (Jean 15. 12). Il a prié dans le jardin pour que tu nous protèges du malin qui cherche à nous diviser et à nous voler notre joie (Jean 17. 15). Merci pour l’exemple du Christ, notre paix, qui a abattu le mur de séparation et l’hostilité entre nous (Éphésiens 2. 14).

    Puissions-nous remettre nos différences au Christ qui les rassemble pour bâtir un temple saint pour Dieu (Éphésiens 2. 22).

    Puissions-nous demeurer en toi (Jean 15. 4), notre source de vie, reliés aux nombreux rameaux de ton œuvre fructueuse dans le monde à travers des églises de toutes tailles et de toutes formes.

    Amen.

    orange cloaked choir in front of room full of african spectators
  • Mise à jour 27 october 2025

    Alors qu’un cessez-le-feu temporaire a été déclaré, continuons à prier et à agir en faveur d’une paix juste, aux côtés de tous ceux qui pleurent, souffrent et espèrent : Palestiniens, Juifs et alliés.

    Lettre

    Sœurs et frères bien-aimés :

    Le 7 octobre 2025 marque le triste anniversaire d’une flambée de violence qui a causé la mort de centaines de milliers de personnes en Israël, en Palestine et dans toute la région.

    Nous affirmons que l’image de Dieu est présente en chaque homme, femme et enfant : chaque mort résultant de l’oppression, de la famine, de l’emprisonnement et de la violence est une tragédie.

    Nous pleurons la répression, le mépris de la dignité humaine et la dépossession qui, pendant des décennies, ont conduit à la crise actuelle.

    Nous dénonçons les actes génocidaires qui visent à anéantir un peuple et sa culture. Nous dénonçons les enseignements chrétiens qui justifient et sous-tendent la cruauté, la supériorité et la violence.

    Nous ouvrons nos yeux pour voir et nos oreilles pour entendre les cris de ceux qui souffrent. Nous confessons notre incapacité à répondre à leur douleur.

    Nous nous appelons à agir en solidarité avec ceux qui sont blessés et opprimés. Nous nous engageons à dire la vérité et à rendre justice afin d’apporter la paix et la sécurité à tous dans la région et au-delà.

    Avec nos frères et sœurs chrétiens palestiniens du mouvement théologique de libération Sabeel: 

    Dieu tout-puissant, nous nous souvenons que «quand les justes crient au secours, l’Éternel entend leurs cris et les délivre de toutes leurs détresses» (Psaume34.17). Où est ton message de liberté, Seigneur, au milieu des souffrances de ceux qui sont aujourd’hui injustement détenus et torturés? 

    Aide-nous à témoigner auprès de ceux qui souffrent et à multiplier nos actions afin que ta justice soit faite. 

    Seigneur, dans ta miséricorde écoute notre prière. 

    Ô Seigneur, combien nous aspirons à voir ta paix régner dans notre monde.

    Nous aspirons à voir ta paix en Palestine et en Israël, ainsi que pour les Églises membres de la CMM dans d’autres parties du monde qui souffrent également de violences politiques ou de guerres en République démocratique du Congo, en Inde, au Myanmar, en Ukraine et aux États-Unis ; et de violences sociales persistantes dans de nombreuses régions d’Amérique latine.

    Que ton règne de paix vienne, et que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Et que nous soyons participants de ton royaume de paix !

    Nos paroles semblent modestes et insuffisantes face à la crise, et pourtant, nous réaffirmons notre conviction que  

    L’Esprit de Jésus nous rend capables de faire confiance à Dieu dans tous les domaines de la vie, de sorte que nous devenons artisans de paix renonçant à la violence, en aimant nos ennemis, en recherchant la justice et en partageant nos biens avec ceux qui sont dans le besoin.”
    (Convictions communes 5)

    Seigneur, entends notre appel à l’aide et aie pitié.

    Dans le nom de Jésus,

    Henk Stenvers

    Président, Conférence Mennonite Mondiale

    Tigist Tesfaye

    Tigist Tesfaye
    Secrétaire, Commission Diacres

    Andrew Suderman

    Andrew Suderman sécretaire, Commission Paix

    Previous comments from MWC 
    Lettre pastorale sur la guerre au Moyen-Orient 
    Pleurer une année de violences de plus en plus intenses au Moyen-Orient
    Le secrétaire général de la CMM se joint à un appel à la paix de toute urgence
    Une réponse conciliatrice à la guerre au Moyen-Orient
    Other MWC resources 
    Courrier 2024 / 1
    https://mwc-cmm.org/fr/stories/further-reading-on-ccc-39-1-3/
    Other resources 



    candle photo