Les intervenants ont parlé sur le sujet « en marche avec le conflit et la réconciliation » et ont centré leurréflexion sur l’espérance en Jésus.
Les intervenants ont parlé sur le sujet « en marche avec le conflit et la réconciliation » et ont centré leurréflexion sur l’espérance en Jésus.
Elizabeth Miller
Elizabeth Miller, présidente du Provincial Elders’ Conference (PEC) du Moravian Church Northern Province, a apporté des saluts œcuméniques. Ils ont célébré le 600ème anniversaire de cette organisation en juillet. « Nous recherchons ardemment le témoignage mennonite de foi et de paix » dit-elle.
Alors que les Mennonites sont connus pour leurs actions pour la paix et les résolutions de conflits, les nombreuses dénominations présentes dans le répertoire mondial de la CMM démontrent les difficultés que nous avons pour surmonter nos désaccords.
L`intervenante Nancy Heisey, présidente de la CMM de 2003 à 2009, a parlé sur 1 Thessaloniciens 5.
« Paul a reconnu que les puissances sombres sont des forces (et non des personnes), » dit-elle. « ‘Children of light’ est une communauté au milieu de ces forces obscures. »
Son approche pour les disciples de Christ qui veuillent entrer dans ce combat n`est pas « un manteau de jalousie…mais ce que nous dit 1 Corinthiens 13. » L’espoir, l’amour et la foi.
Heisey a conclu sur ces mots: « il est temps pour le peuple de Dieu de se soutenir ensemble dans ce monde ».
Remilyn Mondez des Philippines, membre des Jeunes Anabaptistes, prêcha sur l’Epître aux Ephésiens et partagea son expérience de conflit au sein des églises mennonites durant son enfance.
Que l’Eglise agisse comme un agneau ou un chevalier en croisade, Mondez l’a exhorté à se fonder sur Jésus Christ.
« Il faut que l’Eglise revienne à annoncer l’évangile de Jésus Christ et son Salut si elle souhaite en terminer avec les conflits et la douleur » dit-elle.
Karla Braun a étééditrice associée au The MB Herald (le magazine de la Conférence Canadienne des Églises Mennonites des Frères en Christ) et va devenir éditrice du Courrier/Correo/Courier après l’Assemblée.
La Commission Mission a coordonné une réunion commune de la Fraternité Missionnaire Mondiale et du Réseau Anabaptiste Mondial d`Entraide.
Par Jewel Showalter
James Kraybill of the USA and John Fumana of DR Congo (behind podium), chair of the Global Anabaptist Service Network, speak during the meeting 16-20 July 2015. Photo by Max Wiedmer
Harrisburg, Pennsylvanie, E.U – « Le Saint-Esprit invite toute l`Eglise à témoigner et à servir », dit Richard Showalter, responsable de la Commission Mission de la CMM (CM). Il a accueilli les délégués et observateurs à l’assemblée commune de la Fraternité Missionnaire Mondiale (Global Mission Fellowship, GMF) et du Réseau Anabaptiste Mondiale d’Entraide (Global Anabaptist Service Network, GASN), qui a eu lieu entre le 16 et 20 juillet 2015 au Radisson Harrisburg convention centre.
« Nous sommes tous invités à témoigner en parole, en œuvre et en acte » dit Showalter. Nos différents dons et appels sont réunis ensemble par l`esprit de Jésus.
Lors des séminaires et groupes de table, les membres de GMF/GASN ont chanté en plusieurs langues et ont pu partager leurs expériences.
Agus Mayanto of Indonesia, chair of the Global Mission Fellowship, plays guitar during a musical performance. Photo by Max Wiedmer
John Wambura de Tanzanie a renoncé à un poste confortable à l`Ambassade des Etats-Unis à Dar es Salaam, pour travailler dans une petite et pauvre congrégation. « Je luttais contre la pauvreté, la maladie, l`ignorance et le péché » raconte-t-il.
Alors que Wambura aidait les personnes à être conscientes de ce qu’elles possèdent, donnait des formations en gestion d’entreprise, et organisait des réunions pour la mise en place de fonds communs basées sur la louange et l’étude de la Bible, sa congrégation commença à grandir et à avoir un impact sur la communauté. A ce jour, des centaines de personnes de différentes religions et milieux participent dans plus de 100 groupes répartis dans 30 régions.
Paulus Hartono travaille pour la paix en déployant des groupes composés de musulmans et chrétiens qui viennent en aide aux victimes de catastrophe.
Le discours d’Ofelia Garcia a abordé le thème « En marche avec Dieu » dans la mission et le service en rapport avec ce que Jésus a dit sur le prix d’être un disciple dans le chapitre 9 de l’Evangile de Luc. En exposant son travail avec les enfants de Chihuahua au Mexique, Garcia démontre que ce sont souvent les enfants qui sont les plus démunis au sein d’une communauté.
Pour Garcia, qui est un pasteur mexicain et membre de la Commission Mission « l’appel du Christ ne peut être décalé ». « Nous devons abandonner cette tyrannie des biens matériaux et accepter cette nouvelle famille dans la foi qui est prioritaire à notre famille humaine. »
Dans son discours, John Fumana de la République Démocratique du Congo parla de 1 Corinthiens 12:4-12 (le corps et ses parties).
« Nous sommes appelés à être des serviteurs et à travailler ensemble » nous a dit Fumana. « Il ne peut y avoir de service sans mission ni de mission sans service. »
Alors que la CMM mettait en place un rassemblement tous les six ans, les différents leaders dans les programmes anabaptistes de mission et de service ont demandés à pouvoir se rencontrer et partager leur expérience rapporte César Garcia, secrétaire général de la CMM. Cela a amené à la mise en place de la Commission Mission en 2009. Le GMF, fondé en 2003, et le GASN, créé en 2012, opèrent sous son contrôle.
Il y a 72 membres au sein du GMF, et 55 dans le GASN nous informe Rafael Zaracho, secrétaire de la Commission Mission. 42 membres du GMF et 39 du GASN ont participé à la rencontre de Harrisburg.
Pour César García, « ces relations font partie intégrante de notre famille dans la foi ».
Les membres actuels de la Commission Mission: Agus Mayanto, Indonésie, Herman Woelke, Uruguay. Du GMF : John Fumana (président), République Démocratique du Congo, Barbara Galle-Hege, Allemagne. Du GASN : Philip Okeyo, Kenya, Andi Santoso, Indonésie, Kelbessa Demena, Ethiopie, Stanley Green (président de la CM), E-U, Rafael Zaracho (secrétaire de la CM), Paraguay.
From left to right: César García of Colombia, Mennonite World Conference general secretary; Rafael Zaracho of Paraguay, MWC Mission Commission secretary; and Stanley Green of the USA, MWC Mission Commission chair. Photo by Max Wiedmer
Dans son discours de clôture, le président sortant Showalter a déclaré qu’il s’agissait de la première rencontre GMF/GASN qui présentait « autant de coopération ».
Nous avons décidé de suivre Jésus – nous ne reculerons pas, nous ne recoulerons pas. Des voix passionnées ont chanté ces promesses alors que la rencontre triennale de mission et de service se terminait avec ce chant écrit par un martyre indien du 18ème siècle.
Jewel Showalter est écrivain, grand-mère de 14 petits-enfants, et au service de l’Eglise mondiale.
Avec la miséricorde, le Saint-Esprit repasse nos cœurs, dit cette pasteure japonaise
Par Anna Groff
Harrisburg, Pennsylvanie, E.U. – Yukari Kaga, une pasteure du Japon, a admis que la louange de Pierre dans sa lettre à l’Eglise primitive lui semblait « un peu étrange. »
« Comment pouvons-nous louer le Seigneur dans une situation si pénible? (1 Pierre 3-9) », dit-elle pendant le culte du soir du 22 Juillet 2015 au cours de la 16ème Assemblée à Harrisburg, en Pennsylvanie.
Lorsque nous luttons contre la peur ou l’anxiété, nos cœurs se rétrécissent, dit Kaga. Alors ça nous déprime, et nous risquons de nous apitoyer sur notre sort.
« Cependant, il-y-a une Vie qui donne la vraie vie, » dit-elle.
Le caractère chinois (identique au kanji japonais) pour la miséricorde ressemble à un ancien fer à repasser. La miséricorde est comme un fer à repasser: pas trop chaud ni trop froid, mais « exactement à la bonne température pour nous», dit-elle.
« Ceci est l’œuvre du Saint-Esprit », dit-elle. « Il repasse notre cœur rétréci…de nombreuses fois encore et encore. »
La miséricorde est également comme un bouclier, dit-elle.
« Notre foi n’a pas disparu grâce à la protection de Dieu, » dit-elle. « Ceci est notre espérance en tant que chrétiens. »
« Le sacrifice de Jésus a vaincu la mort » dit-elle en conclusion. « Ceci est le travail de la grande puissance de Dieu. »
Yukari Kaga of Japan preached the sermon at the evening worship service, focusing on “Walking in Doubt and Conviction.” Photo by Kazutomo Ray Epp
Kaga est pasteure de plusieurs paroisses, dont l’église mennonite d’Obihiro mais aussi de petites églises de la région de Hokkaido Tokachi. Elle est secrétaire du comité exécutif de sa conférence et au Centre Mennonite de l’Education et de la Recherche et comme présidente du Centre de la Mission de la Paix.
Diplômé de l’Eastern Mennonite Seminary, Harrisonburg, Virginie, avec un diplôme en conseil pastoral, Yukari détient également une maîtrise en théologie du Tokyo Biblical Seminary.
Avant le message de Kaga, Larry Miller, ancien secrétaire général de la CMM, et Anne-Cathy Graber de Paris, France, ont apporté les salutations du Forum Chrétien Mondiale.
Monseigneur Gregory Fairbanks de Philadelphie, Pennsylvanie, a aussi donné un message.
Le culte a commencé avec la musique d’Indonésie, du Japon, d’Inde et d’autres pays. Le service a pris fin avec une interprétation animée de « When the Saints Go Marching In ».
Anna Groff est directrice exécutif du The Mennonite. Elle fait partie de l’équipe des éditeurs Meetinghouse qui rapporte les sessions plénières de la 16ème Assemblée.
En marche avec le doute et la croyance durant la deuxième plénière de l`Assemblée
Harrisburg, Pennsylvanie, E.U. – Trois intervenants, du Kenya, du Canada et de l’Ethiopie, ont partagé leurs histoires de doutes personnels lors de la 16ème Assemblée durant le culte du matin du 22 juillet 2015.
« Nous apprenons, dans cette merveilleuse famille mondiale, que la meilleure manière d`approfondir nos croyances est d’écouter la parole de Dieu aux différents moments de notre vie, » dit Tom Yoder Neufeld du Canada, pasteur, écrivain et professeur de la Bible récemment retraité.
Rebecca Osiro, membre de la Commission Foi et Vie de la CMM, nous dit « c’est en doutant que nous trouvons des questions et c’est en cherchant que nous trouvons la vérité »
Cependant, le doute n`est pas bon quand il cause des divisions.
In her morning sermon, Rebecca Osiro of Kenya argued that doubt can promote strong conviction. Photo by Jon Carlson
« A travers la CMM, nous avons un forum de fraternité » dit Osiro, le pasteur du Eastleigh Fellowshio Centre au Kenya. « Ce n`est pas le moment de nous critiquer ou de nous distancer les uns des autres. »
Pour Yoder Neufeld, l’Eglise elle-même peut être une source de doute.
« L’Eglise teste notre foi. Après tout, vous et moi en faisons partis » déclare-t-il. « Mais c’est aussi par l’Eglise que Dieu nous offre la possibilité de marcher ensemble »
Et Dieu marche avec nous. « C’est dans ce lieu que nos espoirs et croyances sont ancrés ».
Marcher avec des doutes et des croyances fait partie de l’histoire de la foi de Tigist Tesfaye Gelagle. Elle dirige un groupe de jeunes à Addis-Abeba en Ethiopie et est aussi membre du comité des Jeunes Anabaptistes de la CMM.
C’est en apprenant l’histoire de la colonisation à l’université que Gelagle s’est demandée: « Est-ce que ma foi a été imposée par les colonisateurs ou est-ce la Vérité ? »
Elle déclare que, au sein de ces expériences, Jésus est alors un espoir dépassant les cultures, religions et notre compréhension de la foi.
« Comme nous réaffirmons notre foi, le doute vient renforcer notre croyance ».
Kelli Yoder est l’assistante éditrice du Mennonite World Review. Elle est membre de Meetinghouse, l`équipe des éditeurs de à la 16ème Assemblée plénière.
Les participants internationaux souhaitenttrouver l`unité dans la diversitétout en se mettant »en marche avec Dieu »
César García de la Colombie, secrétaire général de la CMM, prêche le sermon d’inauguration de l’Assemblée sur le sujet « En marche avec Dieu ». La traduction était faite par Janet Plenert, vice-présidente de la CMM. Photo par Jonathan Charles
Harrisburg, Pennsylvanie, E.U. – La 16ème Assemblée de la Conférence Mennonite Mondiale (CMM) s`est ouverte sur un défilé des Mennonites du monde entier, sur une confession du traitement fait aux Natifs Américains de la Pennsylvanie dans le passé, et sur de la louange et des appels pour marcher ensemble avec Dieu.
Un groupe de Natifs Américains de la Pennsylvanie a défilé en jouant des percussions et en chantant, guidés par Barry Lee.
Jessica McPherson et Lee ont partagé des histoires de personnes natives de la Pennsylvanie qui ont perdu leurs terres au profit des blancs. Les Mennonites ont ensuite bénéficié de cette confiscation.
Durant une cérémonie en 2010, les représentants Natifs ont pardonné aux Mennonites qui ont avoué leurs regrets pour la manière dont leurs ancêtres ont traité les Natifs dans le passé.
« Nous vous invitons en paix » annonce Lee. « Le passé est le passé, avançons ensemble ».
Des représentants des quatre conférences anabaptistes hôtes de l’évènement (Mennonite Church USA, U.S. Mennonite Brethen, Brethen in Christ Church in the U.S., et Conservative Mennonite Conference) ont aussi souhaité la bienvenue aux participants. Plus de 7200 personnes de 56 pays se sont inscrites pour ce rassemblement.
Danisa Ndlovu du Zimbabwe, président de la CMM depuis 2009, a annoncé que cette assemblée était le résultat des nombreuses prières faites autour du monde.
« Nous vivons une époque de grands bouleversements et de changements » annonça-t-il. En se référant au livre de l’Apocalypse, Ndlovu exposa que « le besoin urgent de notre monde est pour [notre église] de former un seul corps avec plusieurs parties. »
César García de Colombie, secrétaire général de la CMM, prêcha sur l’Evangile de Luc 24 :13-35. Il partagea son expérience en tant que militaire dans l’armée colombienne alors qu’il avait 17 ans. A l’époque, le service militaire était obligatoire et il n’avait pas encore de convictions anabaptistes.
Il posa cette question : « est-il possible de marcher ensemble si nous avons des désaccords ? ». García souligna que dans le chapitre 24 de l’Evangile de Luc, les disciples étaient en désaccord et avaient des doutes après la mort de Jésus.
Pour García, « En marche » signifie une action continue qui demande à ce que nous laissons nos craintes derrière nous, mais aussi d’ouvrir nos cœurs et d’être investis dans le voyage.
« Avec Dieu » demande une communion avec Dieu et avec les autres. Nous aurons nos moments de doutes et de conflits où nous préfèrerons marcher seuls. Mais « nous reconnaitrons vite le besoin de marcher ensemble ».
Il a été capable d’admettre à son capitaine qu’il était chrétien et qu’il ne pouvait pas tuer car quatre autres jeunes l’avaient déjà fait avant lui et avaient été battus. « J’ai trouvé une nouvelle communauté avec ces quatre amis ».
Et avec eux, il a pu se mettre en marche avec Dieu.
Par Gordon Houser
Gordon Houserest rédacteur au « The Mennonite », le journal de l’organisation « Mennonite Church USA ». Il estaussimembre de l’équipe de rédacteurs « Meetinghouse », qui rapporte les sessions plénières de la 16èmeAssemblée.
Désolé, cet article est seulement disponible en English.
Désolé, cet article est seulement disponible en English.
Désolé, cet article est seulement disponible en English.
Harrisburg, Pennsylvanie, États-Unis – Les participants de PA 2015, le Rassemblement de la Conférence Mennonite Mondiale (CMM), passeront le dernier jour de l’événement, le 26 juillet, avec les assemblées mennonites et Frères en Christ situées dans un rayon de deux heures du Champ de Foire d’Harrisburg.
« Parce qu’il y a tellement d’assemblées anabaptistes dans la région, nous leur avons demandé si elles acceptaient d’être les hôtes de notre culte du dimanche matin », dit Liesa Unger de l’Allemagne, responsable des événements internationaux de la CMM. « C’est une occasion extraordinaire pour nous tous, résidants et visiteurs, de fraterniser ensemble dans les églises locales. Nous voulons faire l’expérience de la vie d’église nord-américaine. »
Matériel pour le culte mis à la disposition de tous
La CMM a créé du matériel liturgique et invite toutes les assemblées à l’utiliser peu importe où elles sont situées dans le monde. « Nous sommes tout particulièrement conscients d’appartenir à une famille de foi mondiale dans l’attente de PA 2015 », fait remarquer Liesa Unger. « Ainsi nous invitons toutes les assemblées anabaptistes de partout d’utiliser le matériel liturgique du dimanche matin. » Il est accessible au ici en espagnol, en français et en anglais.
Pendant PA 2015, plus de 6 500 participants de plus de 70 pays se réuniront en communauté pour fraterniser et adorer autour du thème « En marche avec Dieu ». Le culte du dimanche matin porte le sujet plus loin avec « En marche avec Dieu : aller de l’avant » d’après Actes 18, 22-28.
Le matériel liturgique comprend une suggestion du déroulement de la célébration, plusieurs prières, une lecture dialoguée basée sur le Psaume 145, trois chants avec paroles et musique (de l’Argentine, de l’Afrique du Sud et des Philippines), et les grandes lignes d’une prédication proposée et préparée par Nelson Kraybill, le prochain président de la CMM. De plus, une vidéo des grands moments de PA 2015 sera mise en ligne juste avant le 26 juillet au ici et pourra être projetée pendant le culte.
Les églises locales multiplient les efforts pour exercer l’hospitalité
Plus de 45 églises ont demandé de pouvoir accueillir leurs frères et sœurs pour le culte et la communion fraternelle le 26 juillet. Rebecca Pereverzoff, qui assigne les invités aux églises hôtes, a entendu plusieurs histoires.
À Conestoga Mennonite Church, près de Morgantown (PA), environ 120 personnes assistent au culte la plupart des dimanches matin. Voici leur réponse à notre invitation à accueillir les invités de PA 2015 : « Nous sommes préparés à nourrir plus de 100 invités ce jour là, mais s’il y en a seulement 50, ça ne fait rien. Notre école du dimanche débute à 9 h 30. Si nos invités désirent y assister, veuillez nous prévenir à l’avance. C’est très important pour nous d’avoir un culte avec les anabaptistes de partout dans le monde. Nous avons tellement hâte que le mois de juillet arrive! »
Weaverland Mennonite Church, près d’East Earl (PA), offre deux cultes la plupart des dimanches pour rendre service aux centaines de personnes qui fréquentent l’église. Bien que leur cuisine soit en rénovation cet été, ils se sont portés volontaires pour accueillir de 70 à 75 invités. La dame qui coordonne la cuisine lors des événements communautaires de l’église accueillera les visiteurs chez elle, avec sa famille, pour le repas du midi le 26 juillet.
« Il n’y a pas de meilleure façon d’élargir notre expérience du culte et de la foi en communauté que de prier, de chanter et de lire les Écritures ensemble, puis de couronner le tout par un repas et une rencontre », fait remarquer Liesa Unger.
Article par Phyllis Pellman Good, auteure et rédactrice pour la Conférence Mennonite Mondiale.
Histoires de familles d’accueil
Lyndell Thiessen, qui travaille à assigner des visiteurs à des familles d’accueil, raconte ces histoires et ajoute « je ne peux qu’admirer les hôtes et leur enthousiasme pour l’accueil » :
Une famille hôte a loué quatre lits sur roulettes afin de pouvoir accueillir plus de personnes.
Plusieurs hôtes effectueront plus qu’un voyage pour déposer leurs invités aux arrêts de la navette, car ils ont beaucoup d’espace à offrir dans leur maison, mais pas assez dans leur véhicule.
Deux femmes, toutes les deux ayant vécu la mort subite de leur époux, souhaitent honorer leur engagement d’accueillir des visiteurs. Elles disent que c’est important pour elles de le faire.
Une hôtesse est tellement enthousiaste d’accueillir des visiteurs du Zimbabwe qu’elle est en train de leur confectionner des petites courtepointes en cadeau. Elle a demandé à sa voisine amish de l’aider à concevoir le modèle.
Leon Stauffer, coordonnateur du transport par navette des participants hébergés dans les familles, et son épouse Nancy, ont choisi de rester dans la région des familles d’accueil pendant PA 2015 au lieu de rester avec le personnel de la CMM à Harrisburg. Plus de 1 000 invités sont hébergés dans environ 350 familles. Les Stauffer veulent être disponibles pour assurer un service fluide et ponctuel des 21 autobus qui emmèneront les invités au Rassemblement.
Quand une hôtesse a appris que six personnes seraient placées dans sa maison, elle a répondu « Seulement six? J’en avais demandé 16! »