Réseau : Mission Commission

  • À l’occasion des rĂ©unions du ComitĂ© ExĂ©cutif et du Conseil GĂ©nĂ©ral de la ConfĂ©rence Mennonite Mondiale, qui se rĂ©unissent pour prier, fraterniser et discerner, il y a des « au revoir » et des « bienvenue ». Les membres du ComitĂ© ExĂ©cutif et de la Commission ont un mandat de six ans. 

    Les mandats sont Ă©chelonnĂ©s afin d’assurer la continuitĂ©. 

    ComitĂ© ExĂ©cutif 

    Un ComitĂ© ExĂ©cutif est Ă©lu au sein du Conseil GĂ©nĂ©ral, et se rĂ©unit annuellement. Deux membres de chaque rĂ©gion continentale sont Ă©lus au sein du Conseil par leur groupe continental. Ils reprĂ©sentent non seulement leur union d’églises nationale, mais aussi toute leur rĂ©gion.   

    Les membres du ComitĂ© ExĂ©cutif mandatĂ© en Allemagne exerceront leur mandat de 2025 à 2031. 

    Asie  

    Sipra Biswas, Bharatiya Jukta Christa Prachar Mandali (India United Missionary Church), Inde.  

    Afrique  

    Samson Omondi Ongode, Kenya Mennonite Church. Son mandat a Ă©tĂ© renouvelĂ© aprĂšs un premier engagement entre 2018 et 2025 

    Europe  

    Wieteke van der Molen, Algemene Doopsgezind SociĂ«teit. Elle a Ă©tĂ© reconduite dans ses fonctions pour un nouveau mandat, aprĂšs un premier engagement entre 2018 et 2025. 

    Amérique Latine

    Omar PĂ©rez Reyes, AsociaciĂłn Iglesias Cristianas Menonitas de Costa Rica 

    AmĂ©rique du Nord  

    Linda Dibble, Mennonite Church USA. Son mandat a Ă©tĂ© renouvelĂ© aprĂšs un premier engagement entre 2022 et 2025. Elle a remplacĂ© un ancien membre du conseil d’administration qui n’a pas pu terminer son mandat. 

    « La reconduction des membres qui sont prĂȘts Ă  continuer de servir est une affirmation de leur sagesse et de leur discernement », dĂ©clare CĂ©sar GarcĂ­a, secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral. « Nous sommes reconnaissants de leur talent de responsables et nous encourageons les dĂ©lĂ©guĂ©s du Conseil gĂ©nĂ©ral Ă  rester en contact avec leurs membres du ComitĂ© exĂ©cutif entre les rĂ©unions ». 

    SpĂ©cialistes des Commissions 

    Le ComitĂ© ExĂ©cutif a approuvĂ© la nomination de nouveaux spĂ©cialistes, dont le prĂ©sident de la Commission Foi et Vie, pour chacune de ses commissions, pour un mandat qui dĂ©butera en 2025 jusqu’à 2031. Les nouveaux spĂ©cialistes ont ensuite Ă©tĂ© accueillis par consensus lors du Conseil GĂ©nĂ©ral. 

    Les nominations des spĂ©cialistes des commissions ont tenu compte de la volontĂ© des candidats Ă  servir dans chaque commission, des questions d’équilibre entre les sexes, des perspectives culturelles et dĂ©nominationnelles et des membres actuels du CG impliquĂ©s dans les commissions. 

    Commission Paix 

    • Katerina Gea, pasteure de l’église mennonite de Pasadena, en Californie, États-Unis, est diplĂŽmĂ©e en Ă©tudes sur la paix et a Ă©tĂ© l’une des premiĂšres activistes communautaires de la Coalition to Dismantle the Doctrine of Discovery (Coalition pour dĂ©manteler la doctrine de la dĂ©couverte). 
    • Alina Itucama, une responsable Wounaan de l’Iglesia EvangĂ©lica Unida Hermanos Menonita, a Ă©tĂ© directrice d’un institut biblique au Panama. 
    • SeongHan Kim, Ă©ducateur pour la paix en CorĂ©e du Sud, est le reprĂ©sentant du ComitĂ© central mennonite pour l’Asie du Nord-Est. 

    Commission Mission 

    • Marianne Goldschmidt-Nussbaumer, membre de Mission Mennonite (France), a Ă©tĂ© envoyĂ©e au BĂ©nin. 
    • Emerson Cardoso, membre de COBIM (Ă©glise des FrĂšres mennonites) au BrĂ©sil, fait partie de l’équipe dirigeante de Multiply, qui forme des responsables d’église et des travailleurs internationaux en AmĂ©rique latine et dans les pays de langue portugaise. 
    • Teguh Karyanto, pasteur Ă  GITJ Pesantenan Ă  Pati, Java central, en IndonĂ©sie, est engagĂ© dans le synode de GITJ et enseigne Ă  STAKWW, le collĂšge biblique de GITJ. 

    Commission Foi & Vie 

    • Timothy J. Geddert, professeur Ă©mĂ©rite au Fresno Pacific Biblical Seminary en Californie (États-Unis), est l’auteur de plusieurs ouvrages sur l’interprĂ©tation biblique, l’ecclĂ©siologie et l’éthique. Il en assurera la prĂ©sidence. 
    • Cindy AlpĂ­zar AlpĂ­zar, pasteure de Igesia Menonita Jesucristo es el Señor au Costa Rica, est co-coordinatrice du Movement of Anabaptist Women Doing Theology from Latin America (Mouvement des thĂ©ologiennes anabaptistes en AmĂ©rique Latine, MTAL). 
    • Jeremy Bergen, professeur agrĂ©gĂ© d’études religieuses et d’études thĂ©ologiques, a Ă©tĂ© directeur des Ă©tudes thĂ©ologiques au Conrad Grebel University College en Ontario, Canada, de 2014 Ă  2021.  
    • ZaraĂ­ GonzalĂ­a Polanco, autrice, relectrice et Ă©ditrice pour diverses publications thĂ©ologiques, basĂ©e en Colombie, est titulaire d’un doctorat en thĂ©ologie des Faculdades EST de SĂŁo Leopoldo, au BrĂ©sil.  

    Commission Diacres 

    • Mary Soledad Cano, codirectrice du foyer pour enfants Centro de Vida Infantil au Honduras, est titulaire d’un diplĂŽme de thĂ©ologie biblique et d’une certification dans le domaine de la transformation des conflits. 
    • Walter Jakobeit, pasteur de l’Evangelische Freikirche Mennonitische BrĂŒdergemeinde Ă  Neuwied, en Allemagne, depuis prĂšs de 20 ans. 
    • Deusilene Martins Milhomen de Carvalho, pasteure de l’Igreja Menonita do Gama Ă  Brasilia, au BrĂ©sil, coordonne Sister Care Brazil, oĂč elle enseigne la thĂ©ologie aux femmes. Elle reprĂ©sente le BrĂ©sil au sein du MTAL. 

    Due to changes in the delegate status of two General Council Deacons Commission members appointed in Indonesia in 2022, the EC also approved the new appointment of RaĂșl RincĂłn, [member church] Portugal, and Brian Maphosa, [member church] South Africa, to serve as General Council delegates on the Deacons Commission. 

    En raison de changements dans le statut de dĂ©lĂ©guĂ© de deux membres de la Commission Diacres du Conseil gĂ©nĂ©ral nommĂ©s en IndonĂ©sie en 2022, le CE a Ă©galement approuvĂ© la nouvelle nomination de RaĂșl RincĂłn, Igreja dos IrmĂŁos Menonitas de Portugal, et de Brian Maphosa, Brethren in Christ Church Afrique du Sud, en tant que dĂ©lĂ©guĂ©s du Conseil gĂ©nĂ©ral Ă  la Commission Diacres. 

    Président et vice-présidente

    AprĂšs des discussions concernant l’ñge et la rĂ©partition des diffĂ©rents continents au sein du groupe de direction, le Conseil GĂ©nĂ©ral a approuvĂ© la proposition de re-nommer, pour un nouveau mandat : Henk Stenvers, au poste de prĂ©sident jusque 2034 ; Lisa Carr-Pries, au poste de vice-prĂ©sidente jusque 2031.

    Le ComitĂ© exĂ©cutif a commencĂ© Ă  discuter des candidats aux postes de prĂ©sident et de vice-prĂ©sident lors de sa rĂ©union de 2023. « En raison de l’excellent travail accompli par le prĂ©sident et la vice-prĂ©sidente actuels, le ComitĂ© exĂ©cutif a recommandĂ© Ă  l’unanimitĂ© au Conseil gĂ©nĂ©ral de renouveler leur mandat Â», a dĂ©clarĂ© CĂ©sar GarcĂ­a.

    Avec seulement quatre membres (prĂ©sident, vice-prĂ©sident, trĂ©sorier, secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral), il est impossible d’assurer une reprĂ©sentation continentale complĂšte au sein de ce groupe de direction. Afin de remĂ©dier Ă  cette disparitĂ© potentielle, le ComitĂ© exĂ©cutif a dĂ©cidĂ© de crĂ©er un poste ex-officio afin qu’un dirigeant du continent manquant puisse ĂȘtre nommĂ©.

    « Les responsables d’églises ont beaucoup d’exigences en termes de temps et d’expertise. Nous sommes reconnaissants Ă  tous ceux qui servent la CMM, et qui apportent leurs relations, leur expĂ©rience et leur sagesse Ă  l’Ɠuvre de l’Église mondiale », dit CĂ©sar GarcĂ­a, secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de la CMM. 



    EC Commission group
  • Diacres 

    La Commission Diacres a notamment pour responsabilitĂ© de superviser le Fonds de Partage de l’Église mondiale (GCSF), de favoriser la priĂšre au sein de la communion anabaptiste (envoi du courriel du RĂ©seau de priĂšre, animation de l’Heure de PriĂšre virtuelle et collaboration avec le prĂ©sident pour les lettres pastorales) et les visites de diacres. 

    De 2022 Ă  fin 2024, la Commission Diacres a approuvĂ© 20 propositions du GCSF pour un montant d’environ 239 000 USD, aprĂšs un discernement et un examen minutieux. « Le GCSF montre que les Ă©glises d’Afrique, d’Asie et d’AmĂ©rique latine ne sont pas seules et que la communautĂ© spirituelle mondiale est unie dans le partage et le soutien », dit Tigist Tesfaye, secrĂ©taire de la Commission Diacres. 

    Souvent en collaboration avec d’autres spĂ©cialistes de la CMM, les diacres ont envoyĂ© une dĂ©lĂ©gation visiter les Ă©glises membres en difficultĂ© pour les Ă©couter, ĂȘtre en communion, prier et cĂ©lĂ©brer avec elles. « Cela permet de renforcer l’église locale et son lien avec la communautĂ© mondiale », dit Tigist Tesfaye. 

    En 2024, aux cĂŽtĂ©s de la Commission Paix, la Commission Diacres a rencontrĂ© en ThaĂŻlande17 pasteurs du Myanmar. Les membres ont aussi effectuĂ© une visite non officielle Ă  d’autres Ă©glises membres en ThaĂŻlande. 

    Tous les deux mois, la Commission Diacres invite tous les membres Ă  un rassemblement en ligne. L’Heure de PriĂšre virtuelle se dĂ©roule en quatre langues — anglais, espagnol, français, hindi — avec 60 Ă  80 participants qui prient ensemble en temps rĂ©el. 

    Foi & Vie 

    La Commission Foi & Vie cherche Ă  aider les Ă©glises membres de la CMM en offrant et en recevant des recommandations (dĂ©veloppant ainsi la responsabilitĂ© mutuelle) sur des questions liĂ©es Ă  la foi et Ă  la pratique chrĂ©tiennes, ainsi qu’à l’identitĂ© et Ă  l’action anabaptiste-mennonite dans le monde d’aujourd’hui. 

    Foi et Vie a promu l’enseignement, des dĂ©bats et des ressources lors de la publication d’un guide d’étude concernant le Rapport sur le BaptĂȘme. Il a Ă©tĂ© distribuĂ© aux dĂ©lĂ©guĂ©s du Conseil GĂ©nĂ©ral avec une invitation Ă  le faire connaĂźtre, Ă  l’utiliser et Ă  l’étudier dans leurs unions d’églises. Les membres de la Commission ont Ă©changĂ© leur expĂ©rience de baptĂȘme sur le site Internet de la CMM, afin de susciter l’intĂ©rĂȘt pour l’étude de nos convictions en matiĂšre de baptĂȘme. 

    La Commission a continuĂ© Ă  discuter et Ă  fournir des ressources Ă  la CMM sur les thĂšmes de la communion mondiale, de l’unitĂ© et de la protection de la crĂ©ation. 

    Lorsque la ConfĂ©rence Mennonite Mondiale est invitĂ©e Ă  Ă©tablir des relations avec d’autres communions mondiales, la Commission Foi & Vie est appelĂ©e Ă  la reprĂ©senter. Outre les dialogues avec la Communion mondiale des Églises rĂ©formĂ©es, qui ont abouti Ă  une importante dĂ©claration de rĂ©conciliation pour 2025, elle a aussi envoyĂ© Anne-Cathy Graber pour reprĂ©senter les anabaptistes Ă  un synode du Vatican sur la synodalitĂ©. 

    Structurellement, les nouveaux RĂ©seaux d’Éducation anabaptistes mondiaux relĂšvent de la Commission Foi & Vie. Ces rĂ©seaux Ă©mergents concernent l’enseignement primaire, secondaire et les sĂ©minaires et apprennent ensemble Ă  former des Ă©tudiants afin qu’ils deviennent pasteurs et responsables dans le monde entier. 

    Commission Mission 

    Les rencontres — en ligne et en personne — ont constituĂ© une part importante du travail de la Commission Mission au cours des trois derniĂšres annĂ©es. La rĂ©union de 2023 Ă  Harrisonburg, Virginie, a Ă©tĂ© cruciale pour la CM et ses deux rĂ©seaux, car nous avons eu l’occasion de nous rĂ©unir en personne pour un temps de communion et de ressourcement. Environ 60 dĂ©lĂ©guĂ©s des rĂ©seaux y ont participĂ©. 

    La Commission Mission a soutenu le RĂ©seau Anabaptiste Mondial d’Entraide et la FraternitĂ© Missionnaire Mondiale en proposant de nombreux webinaires qui furent Ă  la fois une occasion de se connaĂźtre mieux et d’apprendre. Ce travail a Ă©tĂ© soulignĂ© dans le numĂ©ro prĂ©cĂ©dent de Courrier

    Pour 2025, nous nous rĂ©jouissons de publier une bibliographie actualisĂ©e en ligne sur l’anabaptisme et la mission. Vous la trouverez sur le site de la CMM. 

    Commission Paix 

    Chaque année, la Commission Paix produit les documents concernant le Dimanche de la Paix qui sont distribués dans les églises membres de la CMM du monde entier. Les photos et les rapports que les assemblées envoient de leur célébration témoignent de notre travail de construction de la paix. 

    La ConfĂ©rence mennonite mondiale sur le Travail pour la Paix est parrainĂ©e par la Commission Paix. OrganisĂ©e par Eastern Mennonite University en 2023, elle a rassemblĂ© 160 thĂ©ologiens, artisans de la paix, pasteurs, activistes et artistes de 20 pays Ă  Harrisonburg, en Virginie (États-Unis). Ils ont participĂ© Ă  des conversations sur la thĂ©ologie et la pratique du travail pour la paix anabaptiste/mennonite et ont Ă©changĂ© sur la DĂ©claration sur l’Objection de Conscience (publiĂ©e en 2022). 

    Les membres de la Commission Paix se sont joints aux Diacres pour une visite de solidaritĂ© au Myanmar afin d’encourager les pasteurs en ce temps de guerre. 

    La Commission Paix s’est Ă©galement engagĂ©e, avec d’autres partenaires, Ă  Ă©laborer un plan de conversation avec les Old Colony Mennonites, qui font partie de la famille des croyants anabaptistes mais ne font pas partie de notre association formelle en tant que ConfĂ©rence Mennonite Mondiale. Les prĂ©occupations concernant les pratiques agricoles ont fourni des occasions de travailler Ă  la paix dans les conversations avec d’autres organisations, les partenaires de la CMM et les Old Colony Mennonites

    , , , , ,
    MWC commisions meeting
  • Courrier : Perspectives

    Europe : Espagne

    AMyHCE (Anabautistas, Menonitas y Hermanos en Cristo / anabaptistes, mennonites et FrĂšres en Christ) est un petit mouvement d’églises de tradition anabaptiste qui est devenu une fĂ©dĂ©ration unique au sein de la FEREDE. Cette fĂ©dĂ©ration d’églises Ă©vangĂ©liques aide Ă  la reconnaissance de nos Ă©glises dans le cadre juridique espagnol. Pour donner quelques exemples, cela permet aux mariages cĂ©lĂ©brĂ©s dans nos Ă©glises d’avoir une validitĂ© juridique ; nous avons l’autorisation de proposer une assistance dans les prisons et une aumĂŽnerie d’hĂŽpital ; et Ă  Burgos, le conseil municipal a donnĂ© un terrain pour y construire un lieu de rencontre. 

    Nous sommes rattachĂ©s Ă  la CMM depuis le dĂ©but, ce qui nous a permis d’ĂȘtre visibles auprĂšs de nos Ă©glises sƓurs en Europe et ailleurs. Devenir une fĂ©dĂ©ration nationale est utile, mais en outre, la CMM nous donne le sentiment prĂ©cieux d’appartenir Ă  une vĂ©ritable Ă©glise ayant une identitĂ© anabaptiste mondiale. AMyHCE est membre de la FraternitĂ© Missionnaire Mondiale (GMF). 

    Nous Ă©tions trĂšs peu nombreux lorsque nous avons commencĂ© Ă  nous appeler mennonites ou anabaptistes en Espagne. Nous nous sommes regroupĂ©s pour nouer des relations, interagir assez rĂ©guliĂšrement et explorer des questions communes. 

    C’est ainsi qu’est nĂ©e la EME, (Rencontre Mennonite Espagnole), qui a lieu tous les deux ans pour mieux se connaĂźtre, prĂšs de la paroisse qui l’organise. Tous les membres qui le souhaitent peuvent y participer et certains viennent d’autres pays. 

    Pendant deux ou trois jours bien remplis, nous dĂ©couvrons les cuisines rĂ©gionales et diffĂ©rents styles de culte ; nous avons un thĂšme, un intervenant et nous nous mĂ©langeons dans des groupes de discussion ; nous avons des ateliers, nous Ă©coutons des tĂ©moignages et un prĂ©dicateur le dimanche ; nous renforçons notre amitiĂ©, et nous faisons un peu de tourisme. 

    Cette remarquable diversitĂ© nous enrichit et nous stimule pour grandir dans l’amour. Nous nous efforçons Ă  suivre JĂ©sus et le Saint-Esprit nous surprend et nous Ă©merveille sans cesse. 

    Un large Ă©ventail de missions 

    L’assemblĂ©e mennonite de Barcelone reste petite, mais un noyau offre des logements Ă  des migrants. 

    Depuis des dĂ©cennies, nous travaillons avec trois paroisses FrĂšres en Christ qui ont un centre de mission aux environs de Madrid, et un autre maintenant dans les Asturies.  

    L’église « évangĂ©lique » de Vigo a un ministĂšre parmi les Roms (anciennement appelĂ©s « gitans »).  

    L’église « anabaptiste » de Burgos est beaucoup plus grande, avec un centre missionnaire dans une autre ville, et est en train de changer de gĂ©nĂ©ration. En 1999, elle a créé La Casa Grande au BĂ©nin : un foyer pour enfants abandonnĂ©s, qui permet Ă  de nombreux enfants de la rĂ©gion de recevoir une éducation.

    Une forte immigration en Espagne a amenĂ© des frĂšres et sƓurs des Ă©glises ‘Amor Viviente’ au Honduras (fondĂ©es par des missionnaires de Eastern Mennonite Board of Missions) qui nous encouragent, car ils ont implantĂ© une demi-douzaine d’églises et continuent Ă  faire de la formation et Ă  avoir de nouveaux centres missionnaires. 

    CTK (Centre ThĂ©ologique Koinonia) a Ă©tĂ© créé par des responsables de Madrid et de Burgos qui souhaitaient en former d’autres. Certaines communautĂ©s ont fait appel au CTK pour Ă©tudier la Bible et la doctrine chrĂ©tienne avec une approche anabaptiste, tout en apprenant les fondements du ministĂšre chrĂ©tien pour le service dans les Ă©glises. Les Ă©tudiants viennent de leur ville un samedi par mois, et ils crĂ©ent une communautĂ© par la dynamique des cours, en dialoguant en groupes et en partageant un repas.  

    Se connaĂźtre, c’est dĂ©velopper des relations d’amitiĂ©, quelle que soit la communautĂ© Ă  laquelle on appartient. 

    Le plus surprenant, c’est peut-ĂȘtre qu’une retraite annuelle favorise la communion fraternelle entre les pasteurs et les responsables de groupes aussi diffĂ©rents. Aucune structure ou formalitĂ© ne menace l’identitĂ© propre de chaque groupe. Nous invitons les missionnaires nouvellement arrivĂ©s Ă  apprendre Ă  nous connaĂźtre dans ce cadre.  

    Tout semble fragile et spontanĂ©, mais il y a un dĂ©sir que l’Esprit de Dieu rĂ©ponde aux besoins personnels. Oui, lors des rĂ©unions annuelles, les ordres du jour et les sujets sont discutĂ©s, mais c’est surtout un lieu oĂč les responsables prient ensemble et parlent de leurs progrĂšs et de leurs besoins avec une totale vulnĂ©rabilitĂ©, recevant la priĂšre, l’amour et le soutien de leurs collĂšgues. Nous rions et pleurons ensemble. DerniĂšrement, deux ou trois fois par an, nous nous rĂ©unissons sur Zoom pour maintenir une certaine communion. 

    Je ne peux m’empĂȘcher de penser que tout ce qu’il y a de meilleur dans le royaume de Dieu est un don du Saint-Esprit. Lorsque je regarde en arriĂšre, je vois clairement que ce qui est durable, c’est ce que Dieu initie et fait en nous et Ă  travers nous. Tout ce que nous rĂ©alisons par nos propres forces ou avec nos talents humains risque de s’effondrer un jour. 

    Laissons donc Dieu ĂȘtre vraiment le protagoniste de nos vies et de nos actions, et choisissons de laisser l’Esprit agir en nous. Nous apprenons Ă  ĂȘtre la famille de Dieu. 

    – Connie Bentson Byler a vĂ©cu en Espagne au service du Mennonite Mission Network (RĂ©seau missionnaire mennonite) pendant quarante ans. Elle et Dennis Byler sont membres des CommunautĂ©s anabaptistes Unies de Burgos, bien qu’ils vivent Ă  deux heures de route depuis qu’ils ont pris leur retraite en 2018. 

    Site internet : www.menonitas.org/ 

    EME (Spanish Mennonite Encounter) 2017 in Barcelona with 170 participants.
  • James Krabill avec des Ă©tudiants de STAKWW (Sekolah Tinggi Agama Kristen Wiyata) Ă  Pati, en IndonĂ©sie.

    À propos de la Commission Mission

    La Commission Mission met Ă  la disposition des Ă©glises membres de la CMM des ressources et un forum pour dialoguer sur le tĂ©moignage et le service dans le monde. ComposĂ©e du RĂ©seau Anabaptiste Mondial d’Entraide (GASN) et de la FraternitĂ© Missionnaire Mondiale (GMF), elle guide et facilite le dialogue autour de questions et d’opportunitĂ©s pressantes concernant le tĂ©moignage et le service dans le monde.

    Concernant les agences missionnaires et les Ă©glises, la Commission espĂšre stimuler des partenariats aux niveaux mondial, continental, rĂ©gional et local dans l’évangĂ©lisation, se concentrant sur les lieux oĂč l’Évangile de JĂ©sus n’a pas encore Ă©tĂ© proclamĂ©.

    En ce qui concerne les services d’entraide, la Commission cherche Ă  favoriser le dialogue et la collaboration inter-agences en rĂ©ponse aux nĂ©cessitĂ©s pressantes du peuple de Dieu et de nos communautĂ©s.

    La rĂ©union de juin 2023 Ă  Harrisonburg, en Virginie (États-Unis), a Ă©tĂ© essentielle pour promouvoir et consolider le sens et l’esprit de travail d’équipe. Une soixantaine de membres du GASN et de la GMF ont pu se rĂ©unir.

    En outre, au cours des derniĂšres annĂ©es, les rĂ©unions en ligne ont Ă©tĂ© une aide prĂ©cieuse pour le travail de la Commission Mission, en particulier pour la coordination de nos deux rĂ©seaux actuels. Ces webinaires ont permis aux membres d’apprendre ensemble, de partager leurs connaissances et leurs expĂ©riences, de poser des questions et de prier ensemble.

    En 2024, la Commission Mission a organisé les webinaires suivants :

    • FĂ©vrier : « Partage des meilleures Pratiques du “Good Dear Child” et du “Youth Development Project” (projet de dĂ©veloppement de la jeunesse) »
      • Orateurs : Dejene Gurmessa (Éthiopie), Abdi Dubela (Éthiopie)
      • OrganisĂ© par le GASN
    • June: “The hope of Christian witness/mission in a polarized world”
      • Presenter: J. Nelson Kraybill (USA)
      • Organized by GMF
    • Septembre : « Impact de la Formation de Disciples dans la Vie des Individus, de la SociĂ©tĂ© et de l’Église grĂące Ă  la Little Flock Discipleship School. »
      • Orateurs : Asit Basumata (Inde), Gyan Mochary (Inde)
      • OrganisĂ© par le GASN
    • Octobre : « La Succession dans le TĂ©moignage : prĂ©parer la prochaine vague de responsables de mission »
      • Orateur : Ebenezer Mondez (Philippines), Tigist Tesfaye (Éthiopie), C. Daniel Soto (Argentine), Galen Burkholder (États-Unis)
      • OrganisĂ© par la GMF

    La Commission Mission est en train de rĂ©viser « Anabaptism and Mission ».  Cette bibliographie en ligne – en anglais uniquement – rĂ©pertorie les Ă©crits anabaptistes sur la mission de 1859 Ă  2011. Les corrections et actualisations sont en cours et devraient ĂȘtre publiĂ©es lors de la rĂ©union de mai en 2025.

    Une visite du « Synode des Martyrs » Ă  Augsbourg pour les membres du GASN et de la GMF est prĂ©vue lors du rassemblement de 2025 en Allemagne. Cela rĂ©pond aux souhaits reçus par la Commission Mission concernant une visite sur place lors des rĂ©unions en prĂ©sentiel.

    Les conversations se poursuivent avec le Réseau Anabaptiste Mondial de Santé (GASN) qui est en train de se développer.

    • James R. Krabill (États-Unis), prĂ©sident
    • Rafael Zaracho (Paraguay), secrĂ©taire
    • Nelson Okanya (États-Unis), prĂ©sident du comitĂ© de pilotage de la GMF
    • Barbara Hege-Galle (Allemagne), prĂ©sidente du comitĂ© directeur du GASN
    • Eladio Mondez (Philippines)
    • Hyacinth Stevens (États-Unis)
    • Simon Okoth (Ouganda)
    • Felo Gracia (RD Congo)

    Barbara Hege-Galle, James R. Krabill, Nelson Okanya, Simon Okoth, Hyacinth Stevens

    James Krabill with students at STAKWW
(Sekolah Tinggi Agama Kristen Wiyata) in Pati,
Indonesia.
  • Faites venir l’Église mondiale Ă  votre assemblĂ©e !

    Les assemblĂ©es membres de la CMM sont libres d’inviter un orateur de la CMM par an pour apporter un message de la famille anabaptiste-mennonite mondiale. Cela peut se faire le Dimanche de la FraternitĂ© Anabaptiste Mondiale, le Dimanche de la Paix, ou tout autre jour oĂč vous souhaitez accorder une attention particuliĂšre Ă  la famille mondiale.

    Pensez Ă  faire une contribution financiĂšre en fonction de votre rĂ©gion. Contactez contributions@mwc-cmm.org pour obtenir de l’aide pour les transferts d’argent si nĂ©cessaire.

    Tout orateur de la CMM peut ĂȘtre invitĂ© Ă  faire une prĂ©sentation par liaison vidĂ©o en direct (sous rĂ©serve de connectivitĂ© internet) ou par vidĂ©o prĂ©-enregistrĂ©e. Si l’orateur doit venir de l’extĂ©rieur de la rĂ©gion, l’assemblĂ©e hĂŽte doit couvrir les frais de voyage.

    Equip executif

    headshot: César García

    César García

    Sujets, domaines d’expertise : UnitĂ© de l’Église ; justice rĂ©paratrice ; Église et État ; anabaptisme ; textes bibliques

    Lieu : Canada (UTC-4)

    Langues : anglais, espagnol

    Henk Stenvers

    Sujets, domaines d’expertise : CommunautĂ© spirituelle mondiale ; Le corps du Christ ; Sermon sur la montagne

    Lieu : Pays-Bas (UTC +2)

    Langues : anglais (espagnol ou français si pré-enregistré)

    Lisa Carr-Pries

    Sujet, domaines d’expertise : CommunautĂ© spirituelle mondiale

    Lieu : Canada (UTC-5)

    Langue : anglais

    Sunoko Lin

    Sujets, domaines d’expertise : 7 Ă©glises dans l’Apocalypse ; textes bibliques

    Lieu : Californie (UTC-7)

    Langues : anglais, indonésien

    représentants régionaux

    Agus Mayanto

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, Q&A, histoires)

    Lieu : Indonésie (UTC +7)

    Langues : anglais, indonésie

    Janet Plenert

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et rĂ©ponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Canada (UTC -5)

    Langues : anglais

    Danisa Ndlovu

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et rĂ©ponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Zimbabwe (UTC +2)

    Langues : anglais, ndebele

    Freddy BarrĂłn

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et rĂ©ponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Bolivie (UTC -4)

    Langues : espagnol

    Jeremiah Choi

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et rĂ©ponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Hong Kong (UTC +8)

    Langues : anglais, cantonais

    José Arrais

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et rĂ©ponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Portugal (UTC +1)

    Langues : anglais, portugais, possibilité de réception en espagnol et en français

    Jumanne Magiri Mafwiri

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et rĂ©ponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Tanzanie (UTC +3)

    Langues : anglais, swahili

    Pablo Stucky

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et rĂ©ponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Colombie (UTC -5)

    Langues : anglais, espagnol

    headshot of Siaka Traoré

    Siaka TraorĂ©

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et rĂ©ponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Burkina Faso (UTC)

    Langue : français

    Willi Hugo Pérez headshot

    Willi Hugo Pérez

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et rĂ©ponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Guatemala (UTC -6)

    Langue : espagnol

    Commissions

    Andi Santoso

    Andi Santoso – Diacres

    Sujets, domaines d’expertise : La formation de disciples, la famille, l’Évangile de la paix, la mission holistique, le leadership

    Lieu : États-Unis (UTC-4)

    Langues : anglais, indonésien

    Vikal Rao – Diacres

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et rĂ©ponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Inde (UTC +5:30)

    Langues : anglais, hindi

    Neal Blough

    Neal Blough – Paix

    Sujets, domaines d’expertise : Histoire et thĂ©ologie anabaptiste, unitĂ© de l’Eglise et dialogue ƓcumĂ©nique, rĂ©seau francophone et assemblĂ©es multiculturelles.

    Lieu : France (UTC +2)

    Langues : anglais, français

    *Pour les pré-inscriptions, prévoir un ou deux mois de préparation.

    Consultez la page du personnel pour réserver directement un conférencier ou contactez la CMM.


    En savoir plus

    speaker list

  • Les Ă©glises mennonites au Portugal

    Contexte

    En septembre 2020, notre association est passée par des changement structurels importants.

    D’abord, certains membres du Conseil d’Administration et responsables d’église ont quittĂ© notre association pour diverses raisons. Un couple pastoral, Kardoso Mente et Maria Efekele, a quittĂ© le Portugal pour commencer une nouvelle aventure en France. Kardoso Ă©tait secrĂ©taire de notre association et pasteur de l’église africaine. JosĂ© Arrais, prĂ©sident de longue date et responsable national, a Ă©tĂ© remplacĂ© par Marques Mente.

    Otto et Marjorie Ekk, reprĂ©sentants du projet Multiply et responsables des projets missionnaires au Portugal rentreront aux USA en dĂ©cembre 2021. C’est une page de vie qui se tourne aprĂšs plus de 30 ans de service au Portugal.

    D’autre part, l’Association des Églises FrĂšre Mennonites du Portugal (AIMP) est devenue l’Église FrĂšre Mennonite du Portugal (IIMP). Son comitĂ© est prĂ©sidĂ© par Marques Mente et composĂ© de Raul Florez, trĂ©sorier et InĂȘs Parente, secrĂ©taire. Alors qu’auparavant, nous Ă©tions, aux yeux de la loi, une association Ă  caractĂšre religieux, nous sommes dĂ©sormais reconnus en tant qu’Église Ă  part entiĂšre et notre statut juridique relĂšve de l’entitĂ© religieuse.

    Le conseil d’administration reprĂ©sente officiellement toutes les Ă©glises mennonites portugaises auprĂšs de l’État et des partenaires internationaux.

    L’Église FrĂšre Mennonite du Portugal a Ă©galement un conseil des responsables qui rĂ©unit au moins deux responsables de chaque paroisse et coordonne la vie d’église de notre union. Cet organe est le centre dĂ©cisionnaire autant du point de vue juridique qu’interne.

    Situation actuelle des églises au Portugal

    Espaço Vida Mais à Massamå.

    Actuellement, l’église de MassamĂĄ est composĂ©e d’un groupe restreint mais rĂ©gulier de personnes qui se rencontrent toutes les semaines pour louer Dieu. Depuis le dĂ©but de la pandĂ©mie, l’assemblĂ©e ne s’est pas rĂ©unie en personne et cela jusqu’en mars 2021, lorsqu’elle a repris les cultes en prĂ©sentiel. Il y a eu un changement de responsable avec le dĂ©part de JosĂ© Arrais Velez et de sa femme Paula Velez et avec l’arrivĂ©e de Joanna Pharazyn Ă  la tĂȘte du groupe.

    L’Ɠuvre sociale, grĂące Ă  la boutique solidaire en lien avec la mission de cette Ă©glise, a pris de l’ampleur ces derniers mois. De nombreux liens d’amitiĂ©s se sont tissĂ©s avec les habitants du quartier. Nous prions pour qu’ils rencontrent JĂ©sus et s’intĂšgrent Ă  la vie d’église. Nous demandons crĂ©ativitĂ© et sagesse pour que l’équipe de la boutique solidaire puissent se saisir des opportunitĂ©s que Dieu lui donne pour crĂ©er des liens de foi avec ces personnes.

    Prions aussi pour le travail pastoral de Joanna, accompagnĂ©e de son mari, Jonathan. Qu’ils puissent apporter une nouvelle vision inspirĂ©e par Dieu pour gĂ©nĂ©rer renouveau et croissance.

    L’église africaine de Queluz PendĂŁo

    Avec le dĂ©part rĂ©cent du pasteur MoisĂ©s et sa femme Maria pour la France, cette communautĂ© s’est Ă  nouveau retrouvĂ©e Ă  gĂ©rer la perte de responsables prĂ©cieux partis Ă  l’étranger. De nombreux responsables et membres ont dĂ©mĂ©nagĂ© ces 10 derniĂšres annĂ©es, notamment en France, et aujourd’hui, il ne reste qu’un trĂšs petit groupe, pratiquement considĂ©rĂ© comme une rĂ©implantation d’église.

    MalgrĂ© tout, ce petit groupe, dirigĂ© par AdĂŁo et Miriam, reste solide dans la foi et engagĂ© envers l’Église. Durant la pandĂ©mie, ce groupe se retrouvait en personne le dimanche pour cĂ©lĂ©brer JĂ©sus et Ă©tudier sa parole, Ă  l’exception des pĂ©riodes de restrictions gouvernementales.

    Prions pour AdĂŁo et Miriam qui doivent gĂ©rer la logistique de l’église mais qui ne sont pas pasteurs.

    Notre union d’églises prie pour trouver de nouveaux pasteurs pour cette Ă©glise qui va certainement devenir plus multiculturelle Ă  l’avenir pour renouveler sa vision et renforcer leur capacitĂ© de croitre ! Nous vous demandons donc de prier pour que nous trouvions un couple pastoral pour cette assemblĂ©e !

    La paroisse de Loures

    Marques Mente et sa femme Celma Mente sont responsables de la paroisse FM de Loures.

    Cette église est composée de 40 membres et de quelques visiteurs réguliers.

    L’assemblĂ©e s’est rĂ©unie en prĂ©sentiel pendant la plus grande partie de la pandĂ©mie sauf lorsqu’il y avait des restrictions lĂ©gales. 

    La paroisse de Loures est la premiĂšre Ă©glise FrĂšre mennonite (FM) du Portugal. Elle a Ă©tĂ© fondĂ©e dans les annĂ©es 90. Marques Mente en est le pasteur depuis 2012, sa femme Celma l’a rejoint en aout 2016.

    La boutique solidaire Ă  Loures

    Le magasin d’occasion Ă  MassamĂĄ contribue Ă  la vie communautaire depuis des annĂ©es. Depuis longtemps, nous rĂȘvions de rĂ©pliquer l’expĂ©rience Ă  Loures, et c’est chose faite. Samedi 24 avril, D’NOVO a Ă©tĂ© inaugurĂ© dans les bĂątiments de Centro EvangĂ©lico da Flamenga.

    La nouvelle boutique sera ouverte au public trois fois par semaine, les mercredi, vendredi et samedi.

    En plus de vendre des vĂȘtements et des objets de la maison Ă  prix abordables, la nouvelle boutique se veut ĂȘtre un lieu d’échange avec les habitants du quartier. Elle est coordonnĂ©e par Celma Mente et Nadine Brakovski, avec l’aide de bĂ©nĂ©voles allemands. Plusieurs habitantes du quartier, comme Helena et Ana, apportent Ă©galement une aide bĂ©nĂ©vole.

    Prions pour que ce projet devienne un moyen de plus pour partager l’amour de Christ.

    Association Réseau du ProgrÚs

    En janvier 2015, la « Associação dos IrmĂŁos Menonitas em Portugal Â» (structure officielle des Ă©glises FrĂšre mennonites du Portugal) a créé « Associação Rede do Progresso Â». Le but Ă©tait d’avoir une association qui serait le bras social des Ă©glises, avec une structure capable de gĂ©rer des projets Ă  impact social, principalement dans la rĂ©gion de Loures et au-delĂ , lĂ  oĂč il y a un besoin de renforcement des capacitĂ©s organisationnelles pour garantir la pĂ©rennitĂ© des projets.

    Comme son nom l’indique (Rede = rĂ©seau), depuis le dĂ©part, l’objectif de l’association est de travailler en rĂ©seau, c.Ă .d. en partenariat avec d’autres organisations.

    Depuis les dĂ©buts de Rede do Progresso, l’association FOP (l’association des Amis au Portugal) en est son principal partenaire et investisseur. C’est une organisation basĂ©e aux USA, avec une grande influence d’amĂ©ricains d’origine portugaise qui aiment le Portugal et veulent aider sa population, ses initiatives et ses Ă©glises. Aujourd’hui, Rede do Progresso soutient des projets tels que « A Ponte Â» (bureaux de coworking), SHIFT (projet d’accĂ©lĂ©rateur social), la boutique solidaire de MassamĂĄ (qui fait partie de la mission de l’église FM de ce quartier) ainsi que la boutique solidaire de Loures (Ă©galement projet missionnaire de l’église FM de cette rĂ©gion).

    Par Marques Mente


    Igreja dos Irmāos Menonitas de Portugal
    Alameda Salgueiro Maia 15-A, Quinta das Flores
    Santo AntĂłnio dos Cavaleiros, 2660-329 Loures, Portugal.
    NIPC 592018164, Tel 21-988-7558
    Email : iimpportugal1@gmail.com

    Commission Mission Objectifs triennaux
  • Objectifs triennaux (2018-2021)

    1. La Commission Mission et ses rĂ©seaux (GASN et GMF) : La Commission Mission et les deux rĂ©seaux qu’elle encadre font face Ă  des dĂ©fis particuliers Ă  cause de leur structure organisationnelle, de l’échelonnage des mandats des membres et des relations entre les membres de la Commission. Nous avons appris Ă  travailler ensemble en tant que membres la Commission et en tant dĂ©lĂ©guĂ©s des rĂ©seaux, cĂŽte Ă  cĂŽte, sur un pied d’égalitĂ©. Les membres de la Commission ont Ă©galement appris Ă  s’impliquer dans la vie des rĂ©seaux. Durant cette triennale, nous allons chercher des moyens de renforcer l’esprit d’équipe.

    2. FrontiĂšre missionnaire : Durant cette triennale, nous identifierons trois frontiĂšres missionnaires et chaque annĂ©e nous informerons les rĂ©seaux GMF et GASN sur l’une de ces frontiĂšres. L’idĂ©e est de partager, d’apprendre et de nous inspirer du travail et des dĂ©fis des Ă©glises anabaptistes d’un pays spĂ©cifique. Dans chaque rapport on retrouvera : une brĂšve description des difficultĂ©s rencontrĂ©es dans ce pays, la situation et les dĂ©fis de l’église chrĂ©tienne et/ou anabaptiste et les actions entreprises par les organisations d’églises anabaptistes.

    3. Site internet : Le site internet de la Commission Mission permet de faciliter les conversations sur la mission et l’accĂšs au matĂ©riel et aux textes. Le dĂ©fi que nous voulons relever lors de cette triennale est de trouver des moyens crĂ©atifs et abordables de mettre Ă  jour l’information et de promouvoir l’usage du matĂ©riel existant sur la mission.

    4. Communication/ consultation du GASN & GMF : tous les trois ans tous les membres du GASN et du GSN Ă  travers le monde sont consultĂ©s pour crĂ©er et encourager la crĂ©ation d’espaces de priĂšre et de collaboration selon la volontĂ© de Dieu. Comme la consultation mondiale a lieu tous les trois ans, il nous faut parvenir Ă  maintenir le contact et le partage d’information entre les organisations membres du GASN et du GMF entre chaque consultation. Nous travaillerons en proche collaboration avec le coordinateur des rĂ©seaux, JosĂ© Arrais, pour amĂ©liorer et accĂ©lĂ©rer la communication entre la Commission Mission et les rĂ©seaux.

    5. Le Livre sur la Mission de la Commission : L’idĂ©e du livre est nĂ©e dans la Commission Mission Ă  partir des Affirmations thĂ©ologiques missionnaires. L’idĂ©e principale est de rassembler plusieurs voix et expĂ©riences parmi la famille mondiale de la CMM et de les inviter Ă  apporter une rĂ©flexion sur certains aspects des Affirmations thĂ©ologiques missionnaires. Ce livre vise Ă  offrir des exemples d’applications de thĂ©ologies bibliques sur la mission dans le ministĂšre, avec une perspective anabaptiste. Cette triennale nous terminerons la traduction du livre en espagnol, français et en d’autres langues.

    Stanley Green, président

    Rafael Zaracho, secrétaire

     

  • Une dĂ©claration de la Commission Mission de la CMM

    Dieu est un Dieu missionnaire. JĂ©sus est un Seigneur missionnaire. Le Saint-Esprit est un mobilisateur missionnaire. L’ensemble de la Bible est un livre missionnaire. Toute l’Ă©glise est un peuple missionnaire.

    Par conséquent, par la grùce de Dieu, comme une communauté de foi anabaptiste,

    1. ORIGINES

    Nous amenons les gens Ă  connaĂźtre Dieu comme PĂšre, le CrĂ©ateur qui, en Christ, amis en place un plan global d’amour pour rĂ©tablir la paix dans l’univers.

    2. MOYENS ET MODÈLE

    Nous annonçons JĂ©sus, le Fils de Dieu, comme le moyen et le modĂšle incarnĂ© par lequel Dieu restaure la paix. C’est par sa vie, ses enseignements, sa mort et sa rĂ©surrection que la porte de la rĂ©conciliation, de la rĂ©demption, de la nouvelle crĂ©ation et de la vie Ă©ternelle s’ouvre. Le tĂ©moignage et le service de l’incarnation est notre modĂšle pour la mission.

    3. PUISSANCE

    Nous marchons par la puissance du Saint-Esprit en paroles, en actions et en essence. Nous vivons et proclamons le royaume de Dieu, pardonnant, enseignant, guĂ©rissant, chassant les mauvais esprits et montrant l’amour compatissant du Christ.

    4. MESSAGE

    Nous invitons tous les gens Ă  reconnaĂźtre JĂ©sus comme Seigneur, Ă  se dĂ©tourner du pĂ©chĂ©, Ă  recevoir le baptĂȘme aprĂšs la confession de foi et Ă  le suivre dans la vie pour l’adorer et servir la communautĂ© de foi. Cette communautĂ© elle-mĂȘme est un signe envers le monde. Nous servons les autres avec humilitĂ© et gratitude, nous prenons soin de la crĂ©ation et nous cherchons Ă  vivre dans le monde sans nous conformer aux puissances du mal.

    5. PORTÉE /TÂCHE

    Nous allons au-delà de nos communautés en tant que témoins, en suivant les instructions de Jésus pour faire des disciples de tous les peuples. Nous formons de nouvelles communautés de croyants qui transcendent les frontiÚres de nationalité, de culture, de classe, de genre, et de langue. Parce que nous croyons que Dieu a créé et béni la diversité culturelle, nous nous attendons à ce que de nouvelles formes du corps du Christ émergent au fur à mesure que nous avançons.

    6. RISQUE / SOUFFRANCE

    Nous faisons confiance à Dieu dans tous les domaines de la vie, vivant comme des artisans de paix qui renoncent à la violence, aimant nos ennemis, recherchant la justice et nous concentrant en particulier sur le service pour atteindre les faibles, les pauvres, les vulnérables, les sans-voix et les opprimés. Parce que Jésus Christ a souffert pour nous, nous acceptons aussi les risques et la souffrance à cause de lui.

    7. TEXTE

    Nous dĂ©tenons et partageons la Bible qui fait autoritĂ© pour nous en matiĂšre de foi, de vie et de mission. Le Saint-Esprit en nous et parmi nous est l’interprĂšte principal de la Parole.

    8. CULTE

    Nous nous rassemblons réguliÚrement pour le culte, pour célébrer la CÚne du Seigneur, et pour entendre et répondre à la Parole de Dieu dans la responsabilité mutuelle. Notre culte est une partie intégrante de notre formation pour participer à la mission de Dieu.

    9. UNITÉ ET RESPECT

    Nous encourageons l’unitĂ© de tous les chrĂ©tiens comme partie intĂ©grante de notre tĂ©moignage et nous respectons les autres traditions de foi quand nous partageons l’espoir qu’il y a parmi nous.

    10. ACCOMPLISSEMENT

    Nous attendons avec empressement le retour du Christ et anticipons l’accomplissement final du Royaume de Dieu quand les personnes de toutes tribus, de toutes langues et de toutes nations se rassembleront pour adorer autour du trîne de Dieu et de l’Agneau.

    21 mars 2014, en session Ă  Dopersduin, Schoorl, Pays-Bas

  • Zoom sur les ressources : L’anabaptisme et la mission : une bibliographie en ligne

    « Les liens qui unissent l’anabaptisme et la mission restent un sujet brĂ»lant, et le sujet continue de s’étendre pour inclure un certain nombre de disciplines et de sous-disciplines Ă©mergentes qui tentent d’intĂ©grer une vision Ă  la fois missionnaire et fidĂšle au message anabaptiste – et de toujours se battre avec ce que cela signifie prĂ©cisĂ©ment ! Â»  

    Notre principale prĂ©occupation en tant que Commission Mission est d’explorer et de mettre en Ɠuvre des moyens pour renforcer les communautĂ©s anabaptistes dans leur tĂ©moignage et leur engagement dans la mission de Dieu.  

    Quels sont les meilleurs moyens d’y parvenir ? 

    • Ê l’aide de ressources imprimĂ©es et en ligne ? 
    • Des rencontres en personne ? 
    • Des conversations virtuelles ? 
    • Des histoires Ă  raconteur ? 
    • Des prĂ©dications ? 
    • Des Ă©tudes bibliques ? 
    • Des sĂ©minaires ? 
    • Des tĂ©moignages ? 

    Nous voulons avoir l’avis de la communautĂ© mondiale sur lequel de ces Ă©lĂ©ments serait le plus utile ! 

    En attendant, cependant, nous devons nous rappeler que nous ne sommes pas les premiers Ă  nous acquitter de cette tĂąche. DĂšs les premiers jours de la « rĂ©forme radicale Â», il y a prĂšs de 500 ans, les anabaptistes Ă©taient habitĂ©s par le besoin de partager leur foi et de montrer l’image d’une Église au service des autres.  

    Beaucoup de leurs efforts n’existent que sous forme orale et restent actuellement hors de portĂ©e de la vaste majoritĂ© de la communautĂ© de foi. D’autres ont Ă©tĂ© consignĂ©s par Ă©crit et sont Ă©parpillĂ©s dans le monde entier dans des archives, des bibliothĂšques d’église et des collections personnelles. 

    En 1984, une premiĂšre tentative a Ă©tĂ© faite pour compiler une liste publiĂ©e de certains de ces documents Ă©crits par et sur les anabaptistes en mission. Des Ă©ditions ultĂ©rieures en 2002 et 2012 ont mis Ă  jour la liste. Elle comprend maintenant plusieurs milliers d’entrĂ©es en plusieurs langues : des articles de journaux, des livres, des critiques des livres, des documents non publiĂ©s, des dissertations et des compte-rendus de confĂ©rence. 

    Il s’agit d’une ressource incroyablement importante pour le peuple-anabaptiste-missionnaire de Dieu. Et elle est disponible pour la communautĂ© mondiale sous forme numĂ©risĂ©e sur la page web de la Commission Mission de la CMM : mwc-cmm.org/resources/anabaptism-and-mission-online-bibliography-1859-2011

    Je me rĂ©fĂšre rĂ©guliĂšrement Ă  cette bibliographie lors de mes recherches. 

    Mais j’ai aussi conscience que nous devons la mettre Ă  jour une fois de plus faciliter sa consultation et y inclure des voix plus diverses de la famille mondiale de la CMM. 

    Nous allons y travailler en tant que Commission Mission au cours des prochaines annĂ©es. En attendant, profitez de cette prĂ©cieuse ressource et restez Ă  affĂ»t des mises Ă  jour ! 

    Pour faire part de vos commentaires à la commission mission, veuillez commenter ci-dessous ou écrivez-nous à info@mwc-cmm.org

    —James R. Krabill, PrĂ©sident de la Commission Mission 


    Comme les quatre cavitĂ©s du cƓur, les quatre Commissions de la ConfĂ©rence Mennonite Mondiale sont au service de la communautĂ© mondiale des Ă©glises anabaptistes dans les domaines suivants : diaconie, foi et vie, paix et mission. Les Commissions prĂ©parent des documents Ă  l’intention du Conseil GĂ©nĂ©ral, donnent des conseils, proposent des ressources aux Ă©glises membres et facilitent le travail des rĂ©seaux et des fraternitĂ©s de la CMM qui Ɠuvrent ensemble sur des questions et des prĂ©occupations d’intĂ©rĂȘt commun. Ci-dessous le communiquĂ© d’une des commissions. 
  • « Transformer notre façon de penser pour passer d’une logique du droit Ă  recevoir Ă  une logique de sacrifice est le dĂ©fi constant de la maturitĂ© chrĂ©tienne, Â» d’aprĂšs D Berg, qui travaille de longue date chez Multiply, l’agence missionnaire des FrĂšres mennonites. « Chaque Ă©glise devrait rĂ©flĂ©chir au sacrifice qu’elle doit faire pour intĂ©grer l’évangĂ©lisme, en tant qu’élĂ©ment central, dans son travail missionnaire local ou international. Â»  

    Le peuple de Dieu dans la mission : une perspective anabaptiste est un outil pour aborder cet engagement. Chaque chapitre de cet ouvrage, ajoutĂ© Ă  la collection du Rayon de LittĂ©rature Anabaptiste-Mennonite Mondiale en 2018, se penche sur l’une des 10 dĂ©clarations adoptĂ©es par la Commission Mission de la ConfĂ©rence Mennonite Mondiale en 2014.   

    Les auteurs, originaires d’Espagne, de Colombie, des États-Unis, du Congo, d’IndonĂ©sie, du Paraguay, d’Afrique du Sud et du Mexique, apportent une rĂ©flexion inspirĂ©e de leur temps passĂ© en France, en Afrique de l’Ouest, en Afrique de l’Est et en Mongolie ainsi que de leur propre culture.  

    « Nous sommes de diffĂ©rentes cultures, de traditions spirituelles variĂ©es et d’histoires missionnaires variĂ©es, explique Stanley W. Green, prĂ©sident de la Commission Mission. Cet ouvrage cherche Ă  nous inspirer mutuellement Ă  une plus grande fidĂ©litĂ© et intĂ©gritĂ© dans le travail missionnaire de Dieu. Â»  

    Selon Berg, la description de travail missionnaire multidirectionnel est un des aspects les plus intĂ©ressant du livre. Les Ă©glises dans les pays du Nord comme dans les pays du Sud envoient et reçoivent des missionnaires.  

    « Ce n’est qu’en partageant nos perspectives culturelles avec d’autres ethnies que nous permettrons Ă  l’Église de grandir pour former le Royaume de Dieu au complet. Â»  

    « Nous espĂ©rons qu’en partageant notre comprĂ©hension de l’appel du Christ et notre engagement mutuel envers la mission de Dieu au sein de la diversitĂ© linguistique, culturelle, spirituelle et historique, nous pourrons dĂ©couvrir un langage missionnaire commun, Â» explique Stanley W. Green.  

    « Le but du livre est de nous aider Ă  mieux communiquer avec les autres afin de faciliter la collaboration dans la mission et de la rendre plus efficace, Â» ajoute-t-il.  

    « Le rayon de littĂ©rature anabaptiste-mennonite mondiale invite nos membres Ă  prendre part Ă  la conversation mondiale sur des sujets de foi et pratique avec une vision anabaptiste-mennonite Â» dĂ©clare John D Roth, secrĂ©taire de la Commission Foi et Vie. « Beaucoup de ces livres sont coĂ©crits par des auteurs de diffĂ©rents contextes culturels, il y a des questions dans la plupart des livres qui facilitent la discussion en groupe d’étude, et tous ces livres sont profondĂ©ment enracinĂ©s dans les Écritures. Â»  

    Les commissions sont convaincues de l’importance de la traduction de tous les ouvrages. « C’est une collection vivante, explique John D. Roth, nous sommes toujours ouverts Ă  de nouvelles suggestions de livres. Â»   

    La traduction espagnole de Le peuple de Dieu dans la mission : une perspective anabaptiste est terminĂ©e. La traduction française est en cours. 

    Cliquez ici pour lire le livre en anglais ou en espagnol

     

    Cliquez ici pour voir les huit titres des livres du Rayon de LittĂ©rature Anabaptiste-Mennonite Mondial

    Rayon de LittĂ©rature Anabaptiste-Mennonite Mondiale :

    • Anabaptist Seed (Anglais)
    • De Semilla Anabautista (Espagnol)
    • Graines d’anabaptisme (Français)
    • ĂˆĂĄĂ§ĂŠÂ„ĂłĂŠÂ„ĂŠĂĂ¶â€“ĂŠâ€ Ï€ĂŠâˆ«ĂȘ (Chinois)
    • TĂ€uferische Saat – Weltweites Wachstum (Deutsch)
    • Anabaptist Beej se (Hindi)
    •   (Japanese)
    • Ïü¼ÏïóÏĂșÂșΰĂș Î∂ÄÌ–∞ (Korean)
    • T·ÂȘÂŽ H·∫°t Gi·ÂȘĂ«ng Anabaptist (Vietnamese)

    Aussi disponible en amharique, chinois, néerlandais, indonésien, italien, portugais, suédois, télougou

     

    • Sharing Gifts in the Global Family of Faith (Anglais)
    • Compartiendo Dones en la Familia Global de la Fe (Espagnol)
    • Dons de chacun au service de tous (Français)
    • Teilen, was wir sind und haben (Deutsch)

     

    • God’s Shalom Project (Anglais)
    • Shalom – un proyecto de Dios (Espagnol)
    • Shalom, le projet de Dieu (Français)
    • Schalom – das Projekt Gottes (Deutsch)
    • Ăâ€ąĂ»â€žĂ…Ă†â€žĂ‰Ăłâ€žĂ‰â‰ â€žĂ‡âˆâ€žĂ‡ĂŸâ€žĂ‡Ă˜â€žĂ‰Ă  (Japanese)

     

    • A Culture of Peace (Anglais)
    • Ein Kultur des Friedens (Deutsch)

     

    • Stewardship for All? (Anglais)

     

    • What we Believe Together (Anglais)
    • Lo que juntos creemos (Espagnol)
    • Was wir gemeinsam glauben (Deutsch)
    • Keyakinan kita bersama: mengungkap butir-butir keyakinan bersama gereja-gereja Anabaptist (Indonesien)
    • Ìï¼ÍÂȘĂČ ĂŽĂ˜ĂžĂŽĂ€Ăź Ăâ‰€Ă‰ (Korean)

     

    • Life Together in the Spirit  (Anglais)
    • Convivencia Radical (Espagnol)
    • Vivre ensemble, unis dans Esprit (Français)
    • Hidup Bersama dalam Roh: Spiritualitas Radikal untuk Abad Kedua Pubu Satu (Indonesien)
    • Ìï¼ÍÂȘĂČ ĂŒĂŻĂČÎÀß 삶: 21Ï–∏Í∏∞ÏĂčĂČ ĂâˆĂąĂĂŸâ€“Ăâ€ Ă… ÏĂČĂ…Ăâ€“Â± (Corean)
    • Vida no EspĂ­rito em Comunidade : Uma Espiritualidade Radical para o SĂ©culo XXI (Portuguese)

     

    • God’s People in Mission: An Anabaptist Perspective (Anglais)
    • El Pueblo de Dios en MisioÃÅn: una Perspectiva Anabautista (Espagnol)
    • Le peuple de Dieu dans la mission : une perspective anabaptiste (Français) Ă  paraĂźtre

    Si vous connaissez une traduction qui n’est pas listĂ©e ci-dessus, envoyez-nous la rĂ©fĂ©rence Ă  info@mwc-cmm.org.

    God’s People in Mission