Réseau : Mission Commission

  • À l’occasion des réunions du Comité Exécutif et du Conseil Général de la Conférence Mennonite Mondiale, qui se réunissent pour prier, fraterniser et discerner, il y a des « au revoir » et des « bienvenue ». Les membres du Comité Exécutif et de la Commission ont un mandat de six ans. 

    Les mandats sont échelonnés afin d’assurer la continuité. 

    Comité Exécutif 

    Un Comité Exécutif est élu au sein du Conseil Général, et se réunit annuellement. Deux membres de chaque région continentale sont élus au sein du Conseil par leur groupe continental. Ils représentent non seulement leur union d’églises nationale, mais aussi toute leur région.   

    Les membres du Comité Exécutif mandaté en Allemagne exerceront leur mandat de 2025 à 2031. 

    Asie  

    Sipra Biswas, Bharatiya Jukta Christa Prachar Mandali (India United Missionary Church), Inde.  

    Afrique  

    Samson Omondi Ongode, Kenya Mennonite Church. Son mandat a été renouvelé après un premier engagement entre 2018 et 2025 

    Europe  

    Wieteke van der Molen, Algemene Doopsgezind Sociëteit. Elle a été reconduite dans ses fonctions pour un nouveau mandat, après un premier engagement entre 2018 et 2025. 

    Amérique Latine

    Omar Pérez Reyes, Asociación Iglesias Cristianas Menonitas de Costa Rica 

    Amérique du Nord  

    Linda Dibble, Mennonite Church USA. Son mandat a été renouvelé après un premier engagement entre 2022 et 2025. Elle a remplacé un ancien membre du conseil d’administration qui n’a pas pu terminer son mandat. 

    « La reconduction des membres qui sont prêts à continuer de servir est une affirmation de leur sagesse et de leur discernement », déclare César García, secrétaire général. « Nous sommes reconnaissants de leur talent de responsables et nous encourageons les délégués du Conseil général à rester en contact avec leurs membres du Comité exécutif entre les réunions ». 

    Spécialistes des Commissions 

    Le Comité Exécutif a approuvé la nomination de nouveaux spécialistes, dont le président de la Commission Foi et Vie, pour chacune de ses commissions, pour un mandat qui débutera en 2025 jusqu’à 2031. Les nouveaux spécialistes ont ensuite été accueillis par consensus lors du Conseil Général. 

    Les nominations des spécialistes des commissions ont tenu compte de la volonté des candidats à servir dans chaque commission, des questions d’équilibre entre les sexes, des perspectives culturelles et dénominationnelles et des membres actuels du CG impliqués dans les commissions. 

    Commission Paix 

    • Katerina Gea, pasteure de l’église mennonite de Pasadena, en Californie, États-Unis, est diplômée en études sur la paix et a été l’une des premières activistes communautaires de la Coalition to Dismantle the Doctrine of Discovery (Coalition pour démanteler la doctrine de la découverte). 
    • Alina Itucama, une responsable Wounaan de l’Iglesia Evangélica Unida Hermanos Menonita, a été directrice d’un institut biblique au Panama. 
    • SeongHan Kim, éducateur pour la paix en Corée du Sud, est le représentant du Comité central mennonite pour l’Asie du Nord-Est. 

    Commission Mission 

    • Marianne Goldschmidt-Nussbaumer, membre de Mission Mennonite (France), a été envoyée au Bénin. 
    • Emerson Cardoso, membre de COBIM (église des Frères mennonites) au Brésil, fait partie de l’équipe dirigeante de Multiply, qui forme des responsables d’église et des travailleurs internationaux en Amérique latine et dans les pays de langue portugaise. 
    • Teguh Karyanto, pasteur à GITJ Pesantenan à Pati, Java central, en Indonésie, est engagé dans le synode de GITJ et enseigne à STAKWW, le collège biblique de GITJ. 

    Commission Foi & Vie 

    • Timothy J. Geddert, professeur émérite au Fresno Pacific Biblical Seminary en Californie (États-Unis), est l’auteur de plusieurs ouvrages sur l’interprétation biblique, l’ecclésiologie et l’éthique. Il en assurera la présidence. 
    • Cindy Alpízar Alpízar, pasteure de Igesia Menonita Jesucristo es el Señor au Costa Rica, est co-coordinatrice du Movement of Anabaptist Women Doing Theology from Latin America (Mouvement des théologiennes anabaptistes en Amérique Latine, MTAL). 
    • Jeremy Bergen, professeur agrégé d’études religieuses et d’études théologiques, a été directeur des études théologiques au Conrad Grebel University College en Ontario, Canada, de 2014 à 2021.  
    • Zaraí Gonzalía Polanco, autrice, relectrice et éditrice pour diverses publications théologiques, basée en Colombie, est titulaire d’un doctorat en théologie des Faculdades EST de São Leopoldo, au Brésil.  

    Commission Diacres 

    • Mary Soledad Cano, codirectrice du foyer pour enfants Centro de Vida Infantil au Honduras, est titulaire d’un diplôme de théologie biblique et d’une certification dans le domaine de la transformation des conflits. 
    • Walter Jakobeit, pasteur de l’Evangelische Freikirche Mennonitische Brüdergemeinde à Neuwied, en Allemagne, depuis près de 20 ans. 
    • Deusilene Martins Milhomen de Carvalho, pasteure de l’Igreja Menonita do Gama à Brasilia, au Brésil, coordonne Sister Care Brazil, où elle enseigne la théologie aux femmes. Elle représente le Brésil au sein du MTAL. 

    Due to changes in the delegate status of two General Council Deacons Commission members appointed in Indonesia in 2022, the EC also approved the new appointment of Raúl Rincón, [member church] Portugal, and Brian Maphosa, [member church] South Africa, to serve as General Council delegates on the Deacons Commission. 

    En raison de changements dans le statut de délégué de deux membres de la Commission Diacres du Conseil général nommés en Indonésie en 2022, le CE a également approuvé la nouvelle nomination de Raúl Rincón, Igreja dos Irmãos Menonitas de Portugal, et de Brian Maphosa, Brethren in Christ Church Afrique du Sud, en tant que délégués du Conseil général à la Commission Diacres. 

    Président et vice-présidente

    Après des discussions concernant l’âge et la répartition des différents continents au sein du groupe de direction, le Conseil Général a approuvé la proposition de re-nommer, pour un nouveau mandat : Henk Stenvers, au poste de président jusque 2034 ; Lisa Carr-Pries, au poste de vice-présidente jusque 2031.

    Le Comité exécutif a commencé à discuter des candidats aux postes de président et de vice-président lors de sa réunion de 2023. « En raison de l’excellent travail accompli par le président et la vice-présidente actuels, le Comité exécutif a recommandé à l’unanimité au Conseil général de renouveler leur mandat », a déclaré César García.

    Avec seulement quatre membres (président, vice-président, trésorier, secrétaire général), il est impossible d’assurer une représentation continentale complète au sein de ce groupe de direction. Afin de remédier à cette disparité potentielle, le Comité exécutif a décidé de créer un poste ex-officio afin qu’un dirigeant du continent manquant puisse être nommé.

    « Les responsables d’églises ont beaucoup d’exigences en termes de temps et d’expertise. Nous sommes reconnaissants à tous ceux qui servent la CMM, et qui apportent leurs relations, leur expérience et leur sagesse à l’œuvre de l’Église mondiale », dit César García, secrétaire général de la CMM. 



    EC Commission group
  • Diacres 

    La Commission Diacres a notamment pour responsabilité de superviser le Fonds de Partage de l’Église mondiale (GCSF), de favoriser la prière au sein de la communion anabaptiste (envoi du courriel du Réseau de prière, animation de l’Heure de Prière virtuelle et collaboration avec le président pour les lettres pastorales) et les visites de diacres. 

    De 2022 à fin 2024, la Commission Diacres a approuvé 20 propositions du GCSF pour un montant d’environ 239 000 USD, après un discernement et un examen minutieux. « Le GCSF montre que les églises d’Afrique, d’Asie et d’Amérique latine ne sont pas seules et que la communauté spirituelle mondiale est unie dans le partage et le soutien », dit Tigist Tesfaye, secrétaire de la Commission Diacres. 

    Souvent en collaboration avec d’autres spécialistes de la CMM, les diacres ont envoyé une délégation visiter les églises membres en difficulté pour les écouter, être en communion, prier et célébrer avec elles. « Cela permet de renforcer l’église locale et son lien avec la communauté mondiale », dit Tigist Tesfaye. 

    En 2024, aux côtés de la Commission Paix, la Commission Diacres a rencontré en Thaïlande17 pasteurs du Myanmar. Les membres ont aussi effectué une visite non officielle à d’autres églises membres en Thaïlande. 

    Tous les deux mois, la Commission Diacres invite tous les membres à un rassemblement en ligne. L’Heure de Prière virtuelle se déroule en quatre langues — anglais, espagnol, français, hindi — avec 60 à 80 participants qui prient ensemble en temps réel. 

    Foi & Vie 

    La Commission Foi & Vie cherche à aider les églises membres de la CMM en offrant et en recevant des recommandations (développant ainsi la responsabilité mutuelle) sur des questions liées à la foi et à la pratique chrétiennes, ainsi qu’à l’identité et à l’action anabaptiste-mennonite dans le monde d’aujourd’hui. 

    Foi et Vie a promu l’enseignement, des débats et des ressources lors de la publication d’un guide d’étude concernant le Rapport sur le Baptême. Il a été distribué aux délégués du Conseil Général avec une invitation à le faire connaître, à l’utiliser et à l’étudier dans leurs unions d’églises. Les membres de la Commission ont échangé leur expérience de baptême sur le site Internet de la CMM, afin de susciter l’intérêt pour l’étude de nos convictions en matière de baptême. 

    La Commission a continué à discuter et à fournir des ressources à la CMM sur les thèmes de la communion mondiale, de l’unité et de la protection de la création. 

    Lorsque la Conférence Mennonite Mondiale est invitée à établir des relations avec d’autres communions mondiales, la Commission Foi & Vie est appelée à la représenter. Outre les dialogues avec la Communion mondiale des Églises réformées, qui ont abouti à une importante déclaration de réconciliation pour 2025, elle a aussi envoyé Anne-Cathy Graber pour représenter les anabaptistes à un synode du Vatican sur la synodalité. 

    Structurellement, les nouveaux Réseaux d’Éducation anabaptistes mondiaux relèvent de la Commission Foi & Vie. Ces réseaux émergents concernent l’enseignement primaire, secondaire et les séminaires et apprennent ensemble à former des étudiants afin qu’ils deviennent pasteurs et responsables dans le monde entier. 

    Commission Mission 

    Les rencontres — en ligne et en personne — ont constitué une part importante du travail de la Commission Mission au cours des trois dernières années. La réunion de 2023 à Harrisonburg, Virginie, a été cruciale pour la CM et ses deux réseaux, car nous avons eu l’occasion de nous réunir en personne pour un temps de communion et de ressourcement. Environ 60 délégués des réseaux y ont participé. 

    La Commission Mission a soutenu le Réseau Anabaptiste Mondial d’Entraide et la Fraternité Missionnaire Mondiale en proposant de nombreux webinaires qui furent à la fois une occasion de se connaître mieux et d’apprendre. Ce travail a été souligné dans le numéro précédent de Courrier

    Pour 2025, nous nous réjouissons de publier une bibliographie actualisée en ligne sur l’anabaptisme et la mission. Vous la trouverez sur le site de la CMM. 

    Commission Paix 

    Chaque année, la Commission Paix produit les documents concernant le Dimanche de la Paix qui sont distribués dans les églises membres de la CMM du monde entier. Les photos et les rapports que les assemblées envoient de leur célébration témoignent de notre travail de construction de la paix. 

    La Conférence mennonite mondiale sur le Travail pour la Paix est parrainée par la Commission Paix. Organisée par Eastern Mennonite University en 2023, elle a rassemblé 160 théologiens, artisans de la paix, pasteurs, activistes et artistes de 20 pays à Harrisonburg, en Virginie (États-Unis). Ils ont participé à des conversations sur la théologie et la pratique du travail pour la paix anabaptiste/mennonite et ont échangé sur la Déclaration sur l’Objection de Conscience (publiée en 2022). 

    Les membres de la Commission Paix se sont joints aux Diacres pour une visite de solidarité au Myanmar afin d’encourager les pasteurs en ce temps de guerre. 

    La Commission Paix s’est également engagée, avec d’autres partenaires, à élaborer un plan de conversation avec les Old Colony Mennonites, qui font partie de la famille des croyants anabaptistes mais ne font pas partie de notre association formelle en tant que Conférence Mennonite Mondiale. Les préoccupations concernant les pratiques agricoles ont fourni des occasions de travailler à la paix dans les conversations avec d’autres organisations, les partenaires de la CMM et les Old Colony Mennonites

    , , , , ,
    MWC commisions meeting
  • Courrier : Perspectives

    Europe : Espagne

    AMyHCE (Anabautistas, Menonitas y Hermanos en Cristo / anabaptistes, mennonites et Frères en Christ) est un petit mouvement d’églises de tradition anabaptiste qui est devenu une fédération unique au sein de la FEREDE. Cette fédération d’églises évangéliques aide à la reconnaissance de nos églises dans le cadre juridique espagnol. Pour donner quelques exemples, cela permet aux mariages célébrés dans nos églises d’avoir une validité juridique ; nous avons l’autorisation de proposer une assistance dans les prisons et une aumônerie d’hôpital ; et à Burgos, le conseil municipal a donné un terrain pour y construire un lieu de rencontre. 

    Nous sommes rattachés à la CMM depuis le début, ce qui nous a permis d’être visibles auprès de nos églises sœurs en Europe et ailleurs. Devenir une fédération nationale est utile, mais en outre, la CMM nous donne le sentiment précieux d’appartenir à une véritable église ayant une identité anabaptiste mondiale. AMyHCE est membre de la Fraternité Missionnaire Mondiale (GMF). 

    Nous étions très peu nombreux lorsque nous avons commencé à nous appeler mennonites ou anabaptistes en Espagne. Nous nous sommes regroupés pour nouer des relations, interagir assez régulièrement et explorer des questions communes. 

    C’est ainsi qu’est née la EME, (Rencontre Mennonite Espagnole), qui a lieu tous les deux ans pour mieux se connaître, près de la paroisse qui l’organise. Tous les membres qui le souhaitent peuvent y participer et certains viennent d’autres pays. 

    Pendant deux ou trois jours bien remplis, nous découvrons les cuisines régionales et différents styles de culte ; nous avons un thème, un intervenant et nous nous mélangeons dans des groupes de discussion ; nous avons des ateliers, nous écoutons des témoignages et un prédicateur le dimanche ; nous renforçons notre amitié, et nous faisons un peu de tourisme. 

    Cette remarquable diversité nous enrichit et nous stimule pour grandir dans l’amour. Nous nous efforçons à suivre Jésus et le Saint-Esprit nous surprend et nous émerveille sans cesse. 

    Un large éventail de missions 

    L’assemblée mennonite de Barcelone reste petite, mais un noyau offre des logements à des migrants. 

    Depuis des décennies, nous travaillons avec trois paroisses Frères en Christ qui ont un centre de mission aux environs de Madrid, et un autre maintenant dans les Asturies.  

    L’église « évangélique » de Vigo a un ministère parmi les Roms (anciennement appelés « gitans »).  

    L’église « anabaptiste » de Burgos est beaucoup plus grande, avec un centre missionnaire dans une autre ville, et est en train de changer de génération. En 1999, elle a créé La Casa Grande au Bénin : un foyer pour enfants abandonnés, qui permet à de nombreux enfants de la région de recevoir une éducation.

    Une forte immigration en Espagne a amené des frères et sœurs des églises ‘Amor Viviente’ au Honduras (fondées par des missionnaires de Eastern Mennonite Board of Missions) qui nous encouragent, car ils ont implanté une demi-douzaine d’églises et continuent à faire de la formation et à avoir de nouveaux centres missionnaires. 

    CTK (Centre Théologique Koinonia) a été créé par des responsables de Madrid et de Burgos qui souhaitaient en former d’autres. Certaines communautés ont fait appel au CTK pour étudier la Bible et la doctrine chrétienne avec une approche anabaptiste, tout en apprenant les fondements du ministère chrétien pour le service dans les églises. Les étudiants viennent de leur ville un samedi par mois, et ils créent une communauté par la dynamique des cours, en dialoguant en groupes et en partageant un repas.  

    Se connaître, c’est développer des relations d’amitié, quelle que soit la communauté à laquelle on appartient. 

    Le plus surprenant, c’est peut-être qu’une retraite annuelle favorise la communion fraternelle entre les pasteurs et les responsables de groupes aussi différents. Aucune structure ou formalité ne menace l’identité propre de chaque groupe. Nous invitons les missionnaires nouvellement arrivés à apprendre à nous connaître dans ce cadre.  

    Tout semble fragile et spontané, mais il y a un désir que l’Esprit de Dieu réponde aux besoins personnels. Oui, lors des réunions annuelles, les ordres du jour et les sujets sont discutés, mais c’est surtout un lieu où les responsables prient ensemble et parlent de leurs progrès et de leurs besoins avec une totale vulnérabilité, recevant la prière, l’amour et le soutien de leurs collègues. Nous rions et pleurons ensemble. Dernièrement, deux ou trois fois par an, nous nous réunissons sur Zoom pour maintenir une certaine communion. 

    Je ne peux m’empêcher de penser que tout ce qu’il y a de meilleur dans le royaume de Dieu est un don du Saint-Esprit. Lorsque je regarde en arrière, je vois clairement que ce qui est durable, c’est ce que Dieu initie et fait en nous et à travers nous. Tout ce que nous réalisons par nos propres forces ou avec nos talents humains risque de s’effondrer un jour. 

    Laissons donc Dieu être vraiment le protagoniste de nos vies et de nos actions, et choisissons de laisser l’Esprit agir en nous. Nous apprenons à être la famille de Dieu. 

    – Connie Bentson Byler a vécu en Espagne au service du Mennonite Mission Network (Réseau missionnaire mennonite) pendant quarante ans. Elle et Dennis Byler sont membres des Communautés anabaptistes Unies de Burgos, bien qu’ils vivent à deux heures de route depuis qu’ils ont pris leur retraite en2018. 

    Site internet : www.menonitas.org/ 

    EME (Spanish Mennonite Encounter) 2017 in Barcelona with 170 participants.
  • James Krabill avec des étudiants de STAKWW (Sekolah Tinggi Agama Kristen Wiyata) à Pati, en Indonésie.

    À propos de la Commission Mission

    La Commission Mission met à la disposition des églises membres de la CMM des ressources et un forum pour dialoguer sur le témoignage et le service dans le monde. Composée du Réseau Anabaptiste Mondial d’Entraide (GASN) et de la Fraternité Missionnaire Mondiale (GMF), elle guide et facilite le dialogue autour de questions et d’opportunités pressantes concernant le témoignage et le service dans le monde.

    Concernant les agences missionnaires et les églises, la Commission espère stimuler des partenariats aux niveaux mondial, continental, régional et local dans l’évangélisation, se concentrant sur les lieux où l’Évangile de Jésus n’a pas encore été proclamé.

    En ce qui concerne les services d’entraide, la Commission cherche à favoriser le dialogue et la collaboration inter-agences en réponse aux nécessités pressantes du peuple de Dieu et de nos communautés.

    La réunion de juin 2023 à Harrisonburg, en Virginie (États-Unis), a été essentielle pour promouvoir et consolider le sens et l’esprit de travail d’équipe. Une soixantaine de membres du GASN et de la GMF ont pu se réunir.

    En outre, au cours des dernières années, les réunions en ligne ont été une aide précieuse pour le travail de la Commission Mission, en particulier pour la coordination de nos deux réseaux actuels. Ces webinaires ont permis aux membres d’apprendre ensemble, de partager leurs connaissances et leurs expériences, de poser des questions et de prier ensemble.

    En 2024, la Commission Mission a organisé les webinaires suivants :

    • Février : « Partage des meilleures Pratiques du “Good Dear Child” et du “Youth Development Project” (projet de développement de la jeunesse) »
      • Orateurs : Dejene Gurmessa (Éthiopie), Abdi Dubela (Éthiopie)
      • Organisé par le GASN
    • June: “The hope of Christian witness/mission in a polarized world”
      • Presenter: J. Nelson Kraybill (USA)
      • Organized by GMF
    • Septembre : « Impact de la Formation de Disciples dans la Vie des Individus, de la Société et de l’Église grâce à la Little Flock Discipleship School. »
      • Orateurs : Asit Basumata (Inde), Gyan Mochary (Inde)
      • Organisé par le GASN
    • Octobre : « La Succession dans le Témoignage : préparer la prochaine vague de responsables de mission »
      • Orateur : Ebenezer Mondez (Philippines), Tigist Tesfaye (Éthiopie), C. Daniel Soto (Argentine), Galen Burkholder (États-Unis)
      • Organisé par la GMF

    La Commission Mission est en train de réviser « Anabaptism and Mission ».  Cette bibliographie en ligne – en anglais uniquement – répertorie les écrits anabaptistes sur la mission de 1859 à 2011. Les corrections et actualisations sont en cours et devraient être publiées lors de la réunion de mai en 2025.

    Une visite du « Synode des Martyrs » à Augsbourg pour les membres du GASN et de la GMF est prévue lors du rassemblement de 2025 en Allemagne. Cela répond aux souhaits reçus par la Commission Mission concernant une visite sur place lors des réunions en présentiel.

    Les conversations se poursuivent avec le Réseau Anabaptiste Mondial de Santé (GASN) qui est en train de se développer.

    • James R. Krabill (États-Unis), président
    • Rafael Zaracho (Paraguay), secrétaire
    • Nelson Okanya (États-Unis), président du comité de pilotage de la GMF
    • Barbara Hege-Galle (Allemagne), présidente du comité directeur du GASN
    • Eladio Mondez (Philippines)
    • Hyacinth Stevens (États-Unis)
    • Simon Okoth (Ouganda)
    • Felo Gracia (RD Congo)

    Barbara Hege-Galle, James R. Krabill, Nelson Okanya, Simon Okoth, Hyacinth Stevens

    James Krabill with students at STAKWW
(Sekolah Tinggi Agama Kristen Wiyata) in Pati,
Indonesia.
  • Faites venir l’Église mondiale à votre assemblée !

    Les assemblées membres de la CMM sont libres d’inviter un orateur de la CMM par an pour apporter un message de la famille anabaptiste-mennonite mondiale. Cela peut se faire le Dimanche de la Fraternité Anabaptiste Mondiale, le Dimanche de la Paix, ou tout autre jour où vous souhaitez accorder une attention particulière à la famille mondiale.

    Pensez à faire une contribution financière en fonction de votre région. Contactez contributions@mwc-cmm.org pour obtenir de l’aide pour les transferts d’argent si nécessaire.

    Tout orateur de la CMM peut être invité à faire une présentation par liaison vidéo en direct (sous réserve de connectivité internet) ou par vidéo pré-enregistrée. Si l’orateur doit venir de l’extérieur de la région, l’assemblée hôte doit couvrir les frais de voyage.

    Equip executif

    headshot: César García

    César García

    Sujets, domaines d’expertise : Unité de l’Église ; justice réparatrice ; Église et État ; anabaptisme ; textes bibliques

    Lieu : Canada (UTC-4)

    Langues : anglais, espagnol

    Henk Stenvers

    Sujets, domaines d’expertise : Communauté spirituelle mondiale ; Le corps du Christ ; Sermon sur la montagne

    Lieu : Pays-Bas (UTC +2)

    Langues : anglais (espagnol ou français si pré-enregistré)

    Lisa Carr-Pries

    Sujet, domaines d’expertise : Communauté spirituelle mondiale

    Lieu : Canada (UTC-5)

    Langue : anglais

    Sunoko Lin

    Sujets, domaines d’expertise : 7 églises dans l’Apocalypse ; textes bibliques

    Lieu : Californie (UTC-7)

    Langues : anglais, indonésien

    représentants régionaux

    Agus Mayanto

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, Q&A, histoires)

    Lieu : Indonésie (UTC +7)

    Langues : anglais, indonésie

    Janet Plenert

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et réponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Canada (UTC -5)

    Langues : anglais

    Danisa Ndlovu

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et réponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Zimbabwe (UTC +2)

    Langues : anglais, ndebele

    Freddy Barrón

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et réponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Bolivie (UTC -4)

    Langues : espagnol

    Jeremiah Choi

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et réponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Hong Kong (UTC +8)

    Langues : anglais, cantonais

    José Arrais

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et réponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Portugal (UTC +1)

    Langues : anglais, portugais, possibilité de réception en espagnol et en français

    Jumanne Magiri Mafwiri

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et réponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Tanzanie (UTC +3)

    Langues : anglais, swahili

    Pablo Stucky

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et réponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Colombie (UTC -5)

    Langues : anglais, espagnol

    headshot of Siaka Traoré

    Siaka Traoré

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et réponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Burkina Faso (UTC)

    Langue : français

    Willi Hugo Pérez headshot

    Willi Hugo Pérez

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et réponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Guatemala (UTC -6)

    Langue : espagnol

    Commissions

    Andi Santoso

    Andi Santoso – Diacres

    Sujets, domaines d’expertise : La formation de disciples, la famille, l’Évangile de la paix, la mission holistique, le leadership

    Lieu : États-Unis (UTC-4)

    Langues : anglais, indonésien

    Vikal Rao – Diacres

    Sujets, domaines d’expertise : Parler de la CMM (AWFS, questions et réponses, histoires), textes bibliques

    Lieu : Inde (UTC +5:30)

    Langues : anglais, hindi

    Neal Blough

    Neal Blough – Paix

    Sujets, domaines d’expertise : Histoire et théologie anabaptiste, unité de l’Eglise et dialogue œcuménique, réseau francophone et assemblées multiculturelles.

    Lieu : France (UTC +2)

    Langues : anglais, français

    *Pour les pré-inscriptions, prévoir un ou deux mois de préparation.

    Consultez la page du personnel pour réserver directement un conférencier ou contactez la CMM.


    En savoir plus

    speaker list

  • Les églises mennonites au Portugal

    Contexte

    En septembre 2020, notre association est passée par des changement structurels importants.

    D’abord, certains membres du Conseil d’Administration et responsables d’église ont quitté notre association pour diverses raisons. Un couple pastoral, Kardoso Mente et Maria Efekele, a quitté le Portugal pour commencer une nouvelle aventure en France. Kardoso était secrétaire de notre association et pasteur de l’église africaine. José Arrais, président de longue date et responsable national, a été remplacé par Marques Mente.

    Otto et Marjorie Ekk, représentants du projet Multiply et responsables des projets missionnaires au Portugal rentreront aux USA en décembre 2021. C’est une page de vie qui se tourne après plus de 30 ans de service au Portugal.

    D’autre part, l’Association des Églises Frère Mennonites du Portugal (AIMP) est devenue l’Église Frère Mennonite du Portugal (IIMP). Son comité est présidé par Marques Mente et composé de Raul Florez, trésorier et Inês Parente, secrétaire. Alors qu’auparavant, nous étions, aux yeux de la loi, une association à caractère religieux, nous sommes désormais reconnus en tant qu’Église à part entière et notre statut juridique relève de l’entité religieuse.

    Le conseil d’administration représente officiellement toutes les églises mennonites portugaises auprès de l’État et des partenaires internationaux.

    L’Église Frère Mennonite du Portugal a également un conseil des responsables qui réunit au moins deux responsables de chaque paroisse et coordonne la vie d’église de notre union. Cet organe est le centre décisionnaire autant du point de vue juridique qu’interne.

    Situation actuelle des églises au Portugal

    Espaço Vida Mais à Massamá.

    Actuellement, l’église de Massamá est composée d’un groupe restreint mais régulier de personnes qui se rencontrent toutes les semaines pour louer Dieu. Depuis le début de la pandémie, l’assemblée ne s’est pas réunie en personne et cela jusqu’en mars 2021, lorsqu’elle a repris les cultes en présentiel. Il y a eu un changement de responsable avec le départ de José Arrais Velez et de sa femme Paula Velez et avec l’arrivée de Joanna Pharazyn à la tête du groupe.

    L’œuvre sociale, grâce à la boutique solidaire en lien avec la mission de cette église, a pris de l’ampleur ces derniers mois. De nombreux liens d’amitiés se sont tissés avec les habitants du quartier. Nous prions pour qu’ils rencontrent Jésus et s’intègrent à la vie d’église. Nous demandons créativité et sagesse pour que l’équipe de la boutique solidaire puissent se saisir des opportunités que Dieu lui donne pour créer des liens de foi avec ces personnes.

    Prions aussi pour le travail pastoral de Joanna, accompagnée de son mari, Jonathan. Qu’ils puissent apporter une nouvelle vision inspirée par Dieu pour générer renouveau et croissance.

    L’église africaine de Queluz Pendão

    Avec le départ récent du pasteur Moisés et sa femme Maria pour la France, cette communauté s’est à nouveau retrouvée à gérer la perte de responsables précieux partis à l’étranger. De nombreux responsables et membres ont déménagé ces 10 dernières années, notamment en France, et aujourd’hui, il ne reste qu’un très petit groupe, pratiquement considéré comme une réimplantation d’église.

    Malgré tout, ce petit groupe, dirigé par Adão et Miriam, reste solide dans la foi et engagé envers l’Église. Durant la pandémie, ce groupe se retrouvait en personne le dimanche pour célébrer Jésus et étudier sa parole, à l’exception des périodes de restrictions gouvernementales.

    Prions pour Adão et Miriam qui doivent gérer la logistique de l’église mais qui ne sont pas pasteurs.

    Notre union d’églises prie pour trouver de nouveaux pasteurs pour cette église qui va certainement devenir plus multiculturelle à l’avenir pour renouveler sa vision et renforcer leur capacité de croitre ! Nous vous demandons donc de prier pour que nous trouvions un couple pastoral pour cette assemblée !

    La paroisse de Loures

    Marques Mente et sa femme Celma Mente sont responsables de la paroisse FM de Loures.

    Cette église est composée de 40 membres et de quelques visiteurs réguliers.

    L’assemblée s’est réunie en présentiel pendant la plus grande partie de la pandémie sauf lorsqu’il y avait des restrictions légales. 

    La paroisse de Loures est la première église Frère mennonite (FM) du Portugal. Elle a été fondée dans les années 90. Marques Mente en est le pasteur depuis 2012, sa femme Celma l’a rejoint en aout 2016.

    La boutique solidaire à Loures

    Le magasin d’occasion à Massamá contribue à la vie communautaire depuis des années. Depuis longtemps, nous rêvions de répliquer l’expérience à Loures, et c’est chose faite. Samedi 24 avril, D’NOVO a été inauguré dans les bâtiments de Centro Evangélico da Flamenga.

    La nouvelle boutique sera ouverte au public trois fois par semaine, les mercredi, vendredi et samedi.

    En plus de vendre des vêtements et des objets de la maison à prix abordables, la nouvelle boutique se veut être un lieu d’échange avec les habitants du quartier. Elle est coordonnée par Celma Mente et Nadine Brakovski, avec l’aide de bénévoles allemands. Plusieurs habitantes du quartier, comme Helena et Ana, apportent également une aide bénévole.

    Prions pour que ce projet devienne un moyen de plus pour partager l’amour de Christ.

    Association Réseau du Progrès

    En janvier 2015, la « Associação dos Irmãos Menonitas em Portugal » (structure officielle des églises Frère mennonites du Portugal) a créé « Associação Rede do Progresso ». Le but était d’avoir une association qui serait le bras social des églises, avec une structure capable de gérer des projets à impact social, principalement dans la région de Loures et au-delà, là où il y a un besoin de renforcement des capacités organisationnelles pour garantir la pérennité des projets.

    Comme son nom l’indique (Rede = réseau), depuis le départ, l’objectif de l’association est de travailler en réseau, c.à.d. en partenariat avec d’autres organisations.

    Depuis les débuts de Rede do Progresso, l’association FOP (l’association des Amis au Portugal) en est son principal partenaire et investisseur. C’est une organisation basée aux USA, avec une grande influence d’américains d’origine portugaise qui aiment le Portugal et veulent aider sa population, ses initiatives et ses églises. Aujourd’hui, Rede do Progresso soutient des projets tels que « A Ponte » (bureaux de coworking), SHIFT (projet d’accélérateur social), la boutique solidaire de Massamá (qui fait partie de la mission de l’église FM de ce quartier) ainsi que la boutique solidaire de Loures (également projet missionnaire de l’église FM de cette région).

    Par Marques Mente


    Igreja dos Irmāos Menonitas de Portugal
    Alameda Salgueiro Maia 15-A, Quinta das Flores
    Santo António dos Cavaleiros, 2660-329 Loures, Portugal.
    NIPC 592018164, Tel 21-988-7558
    Email : iimpportugal1@gmail.com

    Commission Mission Objectifs triennaux
  • Objectifs triennaux (2018-2021)

    1. La Commission Mission et ses réseaux (GASN et GMF) : La Commission Mission et les deux réseaux qu’elle encadre font face à des défis particuliers à cause de leur structure organisationnelle, de l’échelonnage des mandats des membres et des relations entre les membres de la Commission. Nous avons appris à travailler ensemble en tant que membres la Commission et en tant délégués des réseaux, côte à côte, sur un pied d’égalité. Les membres de la Commission ont également appris à s’impliquer dans la vie des réseaux. Durant cette triennale, nous allons chercher des moyens de renforcer l’esprit d’équipe.

    2. Frontière missionnaire : Durant cette triennale, nous identifierons trois frontières missionnaires et chaque année nous informerons les réseaux GMF et GASN sur l’une de ces frontières. L’idée est de partager, d’apprendre et de nous inspirer du travail et des défis des églises anabaptistes d’un pays spécifique. Dans chaque rapport on retrouvera : une brève description des difficultés rencontrées dans ce pays, la situation et les défis de l’église chrétienne et/ou anabaptiste et les actions entreprises par les organisations d’églises anabaptistes.

    3. Site internet : Le site internet de la Commission Mission permet de faciliter les conversations sur la mission et l’accès au matériel et aux textes. Le défi que nous voulons relever lors de cette triennale est de trouver des moyens créatifs et abordables de mettre à jour l’information et de promouvoir l’usage du matériel existant sur la mission.

    4. Communication/ consultation du GASN & GMF : tous les trois ans tous les membres du GASN et du GSN à travers le monde sont consultés pour créer et encourager la création d’espaces de prière et de collaboration selon la volonté de Dieu. Comme la consultation mondiale a lieu tous les trois ans, il nous faut parvenir à maintenir le contact et le partage d’information entre les organisations membres du GASN et du GMF entre chaque consultation. Nous travaillerons en proche collaboration avec le coordinateur des réseaux, José Arrais, pour améliorer et accélérer la communication entre la Commission Mission et les réseaux.

    5. Le Livre sur la Mission de la Commission : L’idée du livre est née dans la Commission Mission à partir des Affirmations théologiques missionnaires. L’idée principale est de rassembler plusieurs voix et expériences parmi la famille mondiale de la CMM et de les inviter à apporter une réflexion sur certains aspects des Affirmations théologiques missionnaires. Ce livre vise à offrir des exemples d’applications de théologies bibliques sur la mission dans le ministère, avec une perspective anabaptiste. Cette triennale nous terminerons la traduction du livre en espagnol, français et en d’autres langues.

    Stanley Green, président

    Rafael Zaracho, secrétaire

     

  • Une déclaration de la Commission Mission de la CMM

    Dieu est un Dieu missionnaire. Jésus est un Seigneur missionnaire. Le Saint-Esprit est un mobilisateur missionnaire. L’ensemble de la Bible est un livre missionnaire. Toute l’église est un peuple missionnaire.

    Par conséquent, par la grâce de Dieu, comme une communauté de foi anabaptiste,

    1. ORIGINES

    Nous amenons les gens à connaître Dieu comme Père, le Créateur qui, en Christ, amis en place un plan global d’amour pour rétablir la paix dans l’univers.

    2. MOYENS ET MODÈLE

    Nous annonçons Jésus, le Fils de Dieu, comme le moyen et le modèle incarné par lequel Dieu restaure la paix. C’est par sa vie, ses enseignements, sa mort et sa résurrection que la porte de la réconciliation, de la rédemption, de la nouvelle création et de la vie éternelle s’ouvre. Le témoignage et le service de l’incarnation est notre modèle pour la mission.

    3. PUISSANCE

    Nous marchons par la puissance du Saint-Esprit en paroles, en actions et en essence. Nous vivons et proclamons le royaume de Dieu, pardonnant, enseignant, guérissant, chassant les mauvais esprits et montrant l’amour compatissant du Christ.

    4. MESSAGE

    Nous invitons tous les gens à reconnaître Jésus comme Seigneur, à se détourner du péché, à recevoir le baptême après la confession de foi et à le suivre dans la vie pour l’adorer et servir la communauté de foi. Cette communauté elle-même est un signe envers le monde. Nous servons les autres avec humilité et gratitude, nous prenons soin de la création et nous cherchons à vivre dans le monde sans nous conformer aux puissances du mal.

    5. PORTÉE /TÂCHE

    Nous allons au-delà de nos communautés en tant que témoins, en suivant les instructions de Jésus pour faire des disciples de tous les peuples. Nous formons de nouvelles communautés de croyants qui transcendent les frontières de nationalité, de culture, de classe, de genre, et de langue. Parce que nous croyons que Dieu a créé et béni la diversité culturelle, nous nous attendons à ce que de nouvelles formes du corps du Christ émergent au fur à mesure que nous avançons.

    6. RISQUE / SOUFFRANCE

    Nous faisons confiance à Dieu dans tous les domaines de la vie, vivant comme des artisans de paix qui renoncent à la violence, aimant nos ennemis, recherchant la justice et nous concentrant en particulier sur le service pour atteindre les faibles, les pauvres, les vulnérables, les sans-voix et les opprimés. Parce que Jésus Christ a souffert pour nous, nous acceptons aussi les risques et la souffrance à cause de lui.

    7. TEXTE

    Nous détenons et partageons la Bible qui fait autorité pour nous en matière de foi, de vie et de mission. Le Saint-Esprit en nous et parmi nous est l’interprète principal de la Parole.

    8. CULTE

    Nous nous rassemblons régulièrement pour le culte, pour célébrer la Cène du Seigneur, et pour entendre et répondre à la Parole de Dieu dans la responsabilité mutuelle. Notre culte est une partie intégrante de notre formation pour participer à la mission de Dieu.

    9. UNITÉ ET RESPECT

    Nous encourageons l’unité de tous les chrétiens comme partie intégrante de notre témoignage et nous respectons les autres traditions de foi quand nous partageons l’espoir qu’il y a parmi nous.

    10. ACCOMPLISSEMENT

    Nous attendons avec empressement le retour du Christ et anticipons l’accomplissement final du Royaume de Dieu quand les personnes de toutes tribus, de toutes langues et de toutes nations se rassembleront pour adorer autour du trône de Dieu et de l’Agneau.

    21 mars 2014, en session à Dopersduin, Schoorl, Pays-Bas

  • Zoom sur les ressources : L’anabaptisme et la mission : une bibliographie en ligne

    « Les liens qui unissent l’anabaptisme et la mission restent un sujet brûlant, et le sujet continue de s’étendre pour inclure un certain nombre de disciplines et de sous-disciplines émergentes qui tentent d’intégrer une vision à la fois missionnaire et fidèle au message anabaptiste – et de toujours se battre avec ce que cela signifie précisément ! »  

    Notre principale préoccupation en tant que Commission Mission est d’explorer et de mettre en œuvre des moyens pour renforcer les communautés anabaptistes dans leur témoignage et leur engagement dans la mission de Dieu.  

    Quels sont les meilleurs moyens d’y parvenir ? 

    • Ê l’aide de ressources imprimées et en ligne ? 
    • Des rencontres en personne ? 
    • Des conversations virtuelles ? 
    • Des histoires à raconteur ? 
    • Des prédications ? 
    • Des études bibliques ? 
    • Des séminaires ? 
    • Des témoignages ? 

    Nous voulons avoir l’avis de la communauté mondiale sur lequel de ces éléments serait le plus utile ! 

    En attendant, cependant, nous devons nous rappeler que nous ne sommes pas les premiers à nous acquitter de cette tâche. Dès les premiers jours de la « réforme radicale », il y a près de 500 ans, les anabaptistes étaient habités par le besoin de partager leur foi et de montrer l’image d’une Église au service des autres.  

    Beaucoup de leurs efforts n’existent que sous forme orale et restent actuellement hors de portée de la vaste majorité de la communauté de foi. D’autres ont été consignés par écrit et sont éparpillés dans le monde entier dans des archives, des bibliothèques d’église et des collections personnelles. 

    En 1984, une première tentative a été faite pour compiler une liste publiée de certains de ces documents écrits par et sur les anabaptistes en mission. Des éditions ultérieures en 2002 et 2012 ont mis à jour la liste. Elle comprend maintenant plusieurs milliers d’entrées en plusieurs langues : des articles de journaux, des livres, des critiques des livres, des documents non publiés, des dissertations et des compte-rendus de conférence. 

    Il s’agit d’une ressource incroyablement importante pour le peuple-anabaptiste-missionnaire de Dieu. Et elle est disponible pour la communauté mondiale sous forme numérisée sur la page web de la Commission Mission de la CMM : mwc-cmm.org/resources/anabaptism-and-mission-online-bibliography-1859-2011

    Je me réfère régulièrement à cette bibliographie lors de mes recherches. 

    Mais j’ai aussi conscience que nous devons la mettre à jour une fois de plus faciliter sa consultation et y inclure des voix plus diverses de la famille mondiale de la CMM. 

    Nous allons y travailler en tant que Commission Mission au cours des prochaines années. En attendant, profitez de cette précieuse ressource et restez à affût des mises à jour ! 

    Pour faire part de vos commentaires à la commission mission, veuillez commenter ci-dessous ou écrivez-nous à info@mwc-cmm.org

    —James R. Krabill, Président de la Commission Mission 


    Comme les quatre cavités du cœur, les quatre Commissions de la Conférence Mennonite Mondiale sont au service de la communauté mondiale des églises anabaptistes dans les domaines suivants : diaconie, foi et vie, paix et mission. Les Commissions préparent des documents à l’intention du Conseil Général, donnent des conseils, proposent des ressources aux églises membres et facilitent le travail des réseaux et des fraternités de la CMM qui œuvrent ensemble sur des questions et des préoccupations d’intérêt commun. Ci-dessous le communiqué d’une des commissions. 
  • « Transformer notre façon de penser pour passer d’une logique du droit à recevoir à une logique de sacrifice est le défi constant de la maturité chrétienne, » d’après D Berg, qui travaille de longue date chez Multiply, l’agence missionnaire des Frères mennonites. « Chaque église devrait réfléchir au sacrifice qu’elle doit faire pour intégrer l’évangélisme, en tant qu’élément central, dans son travail missionnaire local ou international. »  

    Le peuple de Dieu dans la mission : une perspective anabaptiste est un outil pour aborder cet engagement. Chaque chapitre de cet ouvrage, ajouté à la collection du Rayon de Littérature Anabaptiste-Mennonite Mondiale en 2018, se penche sur l’une des 10 déclarations adoptées par la Commission Mission de la Conférence Mennonite Mondiale en 2014.   

    Les auteurs, originaires d’Espagne, de Colombie, des États-Unis, du Congo, d’Indonésie, du Paraguay, d’Afrique du Sud et du Mexique, apportent une réflexion inspirée de leur temps passé en France, en Afrique de l’Ouest, en Afrique de l’Est et en Mongolie ainsi que de leur propre culture.  

    « Nous sommes de différentes cultures, de traditions spirituelles variées et d’histoires missionnaires variées, explique Stanley W. Green, président de la Commission Mission. Cet ouvrage cherche à nous inspirer mutuellement à une plus grande fidélité et intégrité dans le travail missionnaire de Dieu. »  

    Selon Berg, la description de travail missionnaire multidirectionnel est un des aspects les plus intéressant du livre. Les églises dans les pays du Nord comme dans les pays du Sud envoient et reçoivent des missionnaires.  

    « Ce n’est qu’en partageant nos perspectives culturelles avec d’autres ethnies que nous permettrons à l’Église de grandir pour former le Royaume de Dieu au complet. »  

    « Nous espérons qu’en partageant notre compréhension de l’appel du Christ et notre engagement mutuel envers la mission de Dieu au sein de la diversité linguistique, culturelle, spirituelle et historique, nous pourrons découvrir un langage missionnaire commun, » explique Stanley W. Green.  

    « Le but du livre est de nous aider à mieux communiquer avec les autres afin de faciliter la collaboration dans la mission et de la rendre plus efficace, » ajoute-t-il.  

    « Le rayon de littérature anabaptiste-mennonite mondiale invite nos membres à prendre part à la conversation mondiale sur des sujets de foi et pratique avec une vision anabaptiste-mennonite » déclare John D Roth, secrétaire de la Commission Foi et Vie. « Beaucoup de ces livres sont coécrits par des auteurs de différents contextes culturels, il y a des questions dans la plupart des livres qui facilitent la discussion en groupe d’étude, et tous ces livres sont profondément enracinés dans les Écritures. »  

    Les commissions sont convaincues de l’importance de la traduction de tous les ouvrages. « C’est une collection vivante, explique John D. Roth, nous sommes toujours ouverts à de nouvelles suggestions de livres. »   

    La traduction espagnole de Le peuple de Dieu dans la mission : une perspective anabaptiste est terminée. La traduction française est en cours. 

    Cliquez ici pour lire le livre en anglais ou en espagnol

     

    Cliquez ici pour voir les huit titres des livres du Rayon de Littérature Anabaptiste-Mennonite Mondial

    Rayon de Littérature Anabaptiste-Mennonite Mondiale :

    • Anabaptist Seed (Anglais)
    • De Semilla Anabautista (Espagnol)
    • Graines d’anabaptisme (Français)
    • ÈáçÊ¥óÊ¥æÁö–ʆπÊ∫ê (Chinois)
    • Täuferische Saat – Weltweites Wachstum (Deutsch)
    • Anabaptist Beej se (Hindi)
    •   (Japanese)
    • Ïî®ÏïóÏúºÎ°ú Î∂ÄÌ–∞ (Korean)
    • T·ª´ H·∫°t Gi·ªëng Anabaptist (Vietnamese)

    Aussi disponible en amharique, chinois, néerlandais, indonésien, italien, portugais, suédois, télougou

     

    • Sharing Gifts in the Global Family of Faith (Anglais)
    • Compartiendo Dones en la Familia Global de la Fe (Espagnol)
    • Dons de chacun au service de tous (Français)
    • Teilen, was wir sind und haben (Deutsch)

     

    • God’s Shalom Project (Anglais)
    • Shalom – un proyecto de Dios (Espagnol)
    • Shalom, le projet de Dieu (Français)
    • Schalom – das Projekt Gottes (Deutsch)
    • Á•û„ÅÆ„Éó„É≠„Ç∏„Çß„ÇØ„Éà (Japanese)

     

    • A Culture of Peace (Anglais)
    • Ein Kultur des Friedens (Deutsch)

     

    • Stewardship for All? (Anglais)

     

    • What we Believe Together (Anglais)
    • Lo que juntos creemos (Espagnol)
    • Was wir gemeinsam glauben (Deutsch)
    • Keyakinan kita bersama: mengungkap butir-butir keyakinan bersama gereja-gereja Anabaptist (Indonesien)
    • Ìï®Íªò ÎØøÎäî Í≤É (Korean)

     

    • Life Together in the Spirit  (Anglais)
    • Convivencia Radical (Espagnol)
    • Vivre ensemble, unis dans Esprit (Français)
    • Hidup Bersama dalam Roh: Spiritualitas Radikal untuk Abad Kedua Pubu Satu (Indonesien)
    • Ìï®Íªò ÌïòÎäî ÏÇ∂: 21Ï–∏Í∏∞Ïùò Í∏âÏߖφŠÏòÅÏ–± (Corean)
    • Vida no Espírito em Comunidade : Uma Espiritualidade Radical para o Século XXI (Portuguese)

     

    • God’s People in Mission: An Anabaptist Perspective (Anglais)
    • El Pueblo de Dios en MisioÃÅn: una Perspectiva Anabautista (Espagnol)
    • Le peuple de Dieu dans la mission : une perspective anabaptiste (Français) à paraître

    Si vous connaissez une traduction qui n’est pas listée ci-dessus, envoyez-nous la référence à info@mwc-cmm.org.

    God’s People in Mission