Resource Category : Worship Resource

    • En tant que personnes appelées à être co-ouvriers avec le Christ dans le ministère de la réconciliation, puissions-nous avoir chaque jour le cœur ouvert à la paix avec nous-mêmes, avec nos prochains et nos « ennemis », avec toute la création et avec Dieu. 
    • Nous sommes témoins de la violence, de la polarisation et de la guerre dans nos propres communautés et dans le monde entier, que nous puissions écouter les encouragements de l’Esprit pour résister avec créativité et courage aux forces qui divisent et tuent. Nous prions en particulier pour notre famille anabaptiste qui subit la guerre en Éthiopie, au Myanmar et en Ukraine, ainsi que pour ceux qui, au Honduras, en Équateur, en Colombie et aux États-Unis, sont victimes de violences organisées. 
    • Nous élevons une prière spéciale pour les souffrances du peuple palestinien. Depuis 2000 ans, les chrétiens de cette région vivent selon la voie de paix de Jésus. Que Dieu renforce leur sumud (persévérance) en cette période de souffrances terribles. Que les chrétiens du monde entier aient le courage de se lever pour aider ces frères et sœurs. 
    • Nous rendons grâce à Dieu de nous offrir la chance de marcher ensemble en famille anabaptiste mondiale, en vivant la solidarité dans la différence. Que nous puissions saisir le pouvoir que nous avons en tant que communautés pour parler d’une seule voix aux gouvernements. Puissions-nous apprendre les uns des autres en nous aimant les uns les autres et en suivant Jésus dans l’unité. 

    Networks meeting at Germany 2025
  • Qui est notre prochain ? Qu’est-ce que la bonne nouvelle ? 

    Mettez en scène des « Actes samaritains » (Luc 10. 25-37) au sein de l’assemblée 

    OU  

    Explorez la signification de la « bonne nouvelle » dans l’histoire et remarquez les différentes façons concrètes dont elle est incarnée dans Luc 4. 

    os Hermanos Menonitas de Cali, Colombia
    Los Hermanos Menonitas de Cali, Colombie

    1. Créez des groupes multigénérationnels pour réfléchir à cette question pendant quatre semaines.  

    2. Au sein des groupes, réfléchissez à la manière dont vous pourriez réaliser vos propres « actes samaritains » ou explorer la bonne nouvelle dans votre communauté de manière 

    • audacieuse 
    • contre-culturelle 
    • risquée 

    3. Passez à l’action dans votre communauté au cours des quatre semaines suivantes. 

    4. Partagez vos expériences chaque semaine 

    • Faites un compte rendu et discutez au sein de vos groupes : 
      • Qu’avez-vous fait ? 
      • Comment avez-vous décidé quoi faire ? 
      • Quel a été votre ressenti ? 
    • Partagez les moments qui vous ont marqué (et les moments qui vous ont questionné) lors du culte. 

    5. Notez les décisions, les actions et les réflexions du groupe sur un tableau commun. Créez une carte de vos activités.

    Avec leur permission, envoyez votre histoire et votre image photo@mwc-cmm.org pour les faire connaître à notre famille anabaptiste mondiale.


    os Hermanos Menonitas de Cali, Colombia
  • Une litanie pour ce que l’on traverse 

    Lecture avec réponse : une voix pour le texte normal, l’assemblée pour le texte en gras. Toutes les voix se rejoignent sur le texte en gras et en italique. 

    Dieu à la naissance si surprenante 
    Tu n’es pas le sauveur que nous attendions, 
    Ta puissance ne ressemble pas à de la puissance. 
    Nous voudrions que notre Dieu soit éclatant. 

    Nous attendons 
    Nous attendons dans la pénombre.  
    Nous attendons avec anxiété, et nous attendons avec espoir.   
    Nous attendons, tout en sachant que nous avons besoin les uns des autres et de Ta présence pour saisir l’espérance. 

    Nous avons fait souffrir, et nous avons souffert, par des mots et des actes, et par tout ce que nous avons choisi de ne pas faire. 

    Nous savons que la souffrance ne veut pas dire la fin, nous savons qu’ensemble et avec Toi, la souffrance peut devenir l’harmonie. 

    Dieu à la naissance si folle, 
    Nous sommes bouche bée devant ta grâce. 
    Tu nous rejoins là où nous sommes, et tu prends soin de ne pas nous laisser là où tu nous as trouvés. 

    Nous veillons. 
    Nous veillons dans l’attente de cette grâce.  
    Nous veillons, scrutant dans la pénombre car nous savons que nous pouvons y trouver Ta lumière. 

    Avec toute notre maladresse, nous voulons refléter Ta grâce à ceux qui nous entourent. 

    Que nous puissions humblement accepter ces cadeaux des uns pour les autres, car nous savons que ta puissance peut les transformer en ce qu’ils sont censés être. 

    Dieu à la naissance si humble, 
    Tu bouleverses l’image que nous avons de Toi et des uns des autres 
    Tu transformes le jugement en compréhension, la discrimination en solidarité, la cruauté en compassion. 

    Nous nous exaltons 
    Nous nous exaltons devant l’audace de Ta naissance, dans une mangeoire, un exemple de la faiblesse comme puissance. 

    Même si c’est souvent difficile, lorsque nous vivons Ton appel à la justice et la compassion, 
    Nous honorons Ta naissance, si surprenante, si folle, si humble. Amen 

    —Compilé par Karen Suderman à partir de Voices Together #896, Robert McAfee Brown, Anne Lamott, the Anglican Book of Common Prayer. 

    Retour au début


    Prière pour la paix dans notre monde 

    En nous réunissant pour prier, nous prenons conscience de l’importance de cet acte : l’acte de créer la communauté et d’établir la communion. Cela nous rappelle combien il est important de nous reconnaître les uns les autres comme faisant partie de la même communauté. Nous reconnaissons également que nous ne sommes qu’une petite partie d’une famille spirituelle plus large qui se rassemble également pour former une communauté mondiale. Ensemble, nous recomposons le corps du Christ. 

    En nous réunissant, nous reconnaissons également que de nombreux membres de notre famille spirituelle, que ce soit de l’autre côté de la rue ou dans différentes parties du monde, sont confrontés à la réalité de la guerre, de la violence et de l’oppression. Nous venons de pays déchirés par des guerres incessantes. Nous continuons également le travail difficile nécessaire pour surmonter la douleur et les fractures causées par cette violence et ces divisions. 

    Nous reconnaissons les façons dont beaucoup, au sein de notre communion mondiale, manifestent leur résilience, en tant qu’enfants précieux de Dieu, malgré l’oppression et la déshumanisation dont ils sont victimes. 

    Nous connaissons et subissons, et nous sommes influencés par la guerre, la violence et l’oppression. 

    Et, en méditant sur notre foi commune en Jésus-Christ, Prince de la paix, nous pouvons savoir que la guerre, et la préparation à la guerre n’apporteront pas la paix. 

    • Affamer quelqu’un n’apportera pas la paix. 
    • Bombarder quelqu’un n’apportera pas la paix. 
    • Tuer n’apportera pas la paix. 
    • Profiter économiquement de quelqu’un n’apportera pas la paix. 
    • Construire des murs n’apportera pas la paix. 

    La guerre cause la destruction. Elle déchire le tissu de nos vies et de nos relations, et réduit en ruines les communautés, les pays et les espoirs et les rêves des peuples. 

    Répondre à la violence par la violence nous fait devenir ce que nous ne voulons pas être. Nous voulons témoigner de la vie, pas de la mort. Nous voulons guérir les blessures, pas en infliger d’autres. Nous voulons construire des relations et réconcilier ceux qui sont divisés, pas creuser les fossés et les séparations entre nous, y compris avec ceux qui sont différents de nous. Nous voulons la paix, pas plus de violence et de guerre. 

    Nous appelons nos frères et sœurs qui se trouvent en première ligne des guerres à faire le geste courageux et à s’engager à déposer les armes afin d’avoir les mains libres pouvoir embrasser et être embrassés. 

    Nous appelons ceux qui sont différents de nous, ceux qui se trouvent de l’autre côté d’une barrière culturelle, nationale ou idéologique, à avoir le courage d’aimer : à refuser de voir des ennemis, mais plutôt des enfants bien-aimés de Dieu et d’éventuels amis. 

    Nous appelons ceux qui occupent des postes de responsabilité politique à ouvrir leur cœur, leur esprit et leur imagination à la créativité, et non à la rigidité et à l’obstination, afin de surmonter les différences par le dialogue plutôt que par la domination et la division. Nous vous invitons à vous affranchir et à affranchir les autres de l’emprisonnement créé par cette séparation. 

    Nous appelons chacun de nous et tous nos frères et sœurs à reconnaître que l’idéologie nationaliste et la division ne peuvent apporter ni sécurité ni sérénité. La sécurité et la sérénité ne peuvent exister que lorsque nous cultivons des relations avec nos prochains et nos frères et sœurs du monde entier. Nous appelons donc tous nos frères et sœurs à travers le monde à faire preuve d’hospitalité les uns envers les autres, afin que la vie soit offerte et reçue, tant par celui qui reçoit que par celui qui offre l’hospitalité. L’hospitalité est une attitude qui donne la vie. 

    Travaillons et consacrons-nous à la paix qui n’est possible que lorsque nous nous recherchons et que nous nous embrassons les uns les autres, afin que la justice et la paix s’embrassent, renversant ainsi les causes profondes qui sont à l’origine des conflits ! Voilà la paix porteuse de vie de Jésus ; voilà la paix du Christ ! 

    Puissions-nous témoigner de la paix du Christ dans et pour notre monde. 

    —Andrew G. Suderman est secrétaire de la Commission Paix. Il vit à Harrisonburg, en Virginie (États-Unis). 

    Retour au début


    Lettre pastorale sur la guerre au Moyen-Orient 

    Sœurs et frères bien-aimés  

    La récente escalade de la guerre au Moyen-Orient est source de crainte et de chagrin pour notre famille anabaptiste à travers le monde. Pour certains, il s’agit d’une nouvelle réalité, pour d’autres, cela ajoute au fardeau de la violence subie depuis des années, voire des décennies, dans le cadre de conflits locaux. Nous voyons tous ceux qui sont écrasés sous les intrigues des puissants ; nous pleurons et nous demandons à Dieu d’être miséricordieux envers eux. Nous condamnons toute justification de la guerre qui serait attribuée à la volonté de Dieu. 

    Nous voulons que nos prières nous poussent à agir. Et nous voulons que nos actions soient nos prières. 

    Notre allégeance n’est pas à des présidents ou à des rois, mais au Prince de la Paix. En tant que membres d’une Église historique de paix — c’est-à-dire une Église vouée à la paix — nous suivons Jésus, le Prince de la Paix, qui nous appelle à un amour radical de nos ennemis. 

     Cet amour entraîne nos cœurs à voir Dieu dans « l’autre » humain, qu’il soit ennemi ou ami. 

    Cet amour nous donne le courage de rechercher la justice. 

    Cet amour nous appelle à rechercher des relations justes entre les personnes, au niveau des organisations, entre les États et les peuples, et avec le reste de la création — tant d’entités qui souffrent lors de conflits. 

    La puissance de l’amour du Christ nous mobilise non pas vers un orgueil qui défend les nations ou la pureté idéologique, mais vers la compassion pour ceux qui souffrent, indépendamment de leur identité nationale ou de leur affiliation politique. 

    Les enseignements de Jésus nous rappellent que l’ennemi n’est pas l’autre, mais notre propre instinct qui nous pousse à ériger des barrières et à devenir victimes de l’hostilité elle-même. Nous prions pour que, tandis que nous trouvons le courage d’aimer, la puissance transformatrice de Dieu brise les cycles de violence qui divisent, oppriment et tuent. 

    La justice doit accompagner la paix. En effet, la paix ne peut exister que lorsque la justice réparatrice, axée sur la recherche de la vérité et la réparation, est incarnée. Nous confessons notre échec à rechercher une paix juste. Nous demandons au Saint-Esprit de nous enseigner l’humilité et de nous donner le courage d’aimer. Nous demandons la sagesse de reconnaître et de dire la vérité avec une clarté prophétique et un amour désintéressé. Nous demandons l’audace de faire face à l’injustice, même si cela peut nous mettre en danger. 

    Nous sommes déterminés à nous exprimer, que ce soit auprès des gouvernements ou de nos concitoyens, pour remettre en question le soutien inconditionnel apporté aux sources de violence et de mort. 

    En tant que communion anabaptiste mondiale, nous renonçons à la violence, comme Jésus l’a fait. En tant que disciples de Jésus, nous nous engageons à transformer les systèmes injustes par la non-violence active. 

    Nous appelons les États à cesser d’investir dans la guerre et à s’engager dans le difficile travail de recherche de la paix — une paix qui ne passe pas par les armes, les missiles ou la force violente — afin que tous puissent s’épanouir. 

    Nos paroles semblent modestes et insuffisantes face à la crise, et pourtant, nous réaffirmons notre conviction que  

    « L’Esprit de Jésus nous rend capables de faire confiance à Dieu dans tous les domaines de la vie, de sorte que nous devenons artisans de paix renonçant à la violence, en aimant nos ennemis, en recherchant la justice et en partageant nos biens avec ceux qui sont dans le besoin. » (Conviction commune 5) 

    Seigneur, entends notre appel à l’aide et aie pitié.  
    Dans le nom de Jésus,  
    Henk Stenvers, président, Conférence Mennonite Mondiale 

    Retour au début


    Une bénédiction pour ce que l’on traverse

    Dans ton attente 
    Que Dieu te donne la joie 
    Dans la grâce incomparable 
    Que Dieu te porte 
    Dans les difficultés 
    Que Dieu te donne la paix. 
    Va, enveloppé dans l’amour de Dieu si surprenant, si fou et si humble. 

    Retour au début


    blessings in different languages during MWC100
  • We want peace

    « We Want Peace » (« Nous voulons la paix ») n’est pas seulement le titre d’une chanson. C’est un appel. Une prière. Et une mission. Nous avons écrit cette chanson parce que nous ne croyons pas que la violence puisse être la solution à nos problèmes. « La guerre est contraire à la volonté de Dieu », écrivait le Conseil œcuménique des Églises en 1948 après la fin de la Seconde Guerre mondiale. Nous pensons que nous devons plus que jamais nous souvenir de ce message, en particulier nous, les mennonites, qui sommes issus d’une tradition d’Églises de paix, et nos voix sont aujourd’hui nécessaires. 

    Cette chanson en trois langues exprime un peu l’identité internationale de la communauté mennonite mondiale. L’interpréter avec une grande chorale internationale de plus de 80 chanteurs dans la Grossmünster de Zurich à l’occasion du 500e anniversaire de l’anabaptisme a été une expérience profondément émouvante et fondatrice pour nous, auteurs-compositeurs. 

    Les paroles (en allemand et en français) disent : 

    Il est temps de se relever, de voir l’avenir avec espérance, 
    D’aller les uns vers les autres, d’abaisser l’épée devant l’ennemi. 
    Mets-toi en chemin, emmène la bonté avec toi, 
    Engage-toi pour la paix 

    Une réflexion plus approfondie sur cette chanson est disponible sur notre blog en allemand :

    Musique et paroles : Dennis Thielmann © 2021/Traduction française : Marie-Noëlle Yoder 

    Arr : Dennis Thielmann & Karin Franz © 2025  www.songsofpeace.ch 

    Autorisation accordée aux églises membres de la CMM pour une utilisation dans les assemblées lors du Dimanche de la Paix et du Dimanche de la Fraternité Anabaptiste Mondiale. 

    Pour obtenir l’autorisation d’une utilisation continue ou dans le cadre de rassemblements plus importants, veuillez consulter www.songsofpeace.ch/songs/wewantpeace ou contacter info@songsofpeace.ch


    We will make no peace with oppression

    Résumé des paroles 

    “We will make no peace with oppression” / « Nous ne serons jamais en paix avec l’oppression » 

    Ceux qui prennent l’épée périront par l’épée. Nous nous opposerons à la violence sous toutes ses formes. 

    Nous irons dans la rue (« pas de justice, pas de paix »). Encore et encore, avec notre prochain jusqu’à ce que nous soyons tous libres. 

    Nous ne tournerons pas le dos à la douleur de nos frères, aux cris de nos sœurs, au chagrin de nos mères. Nous ne tournerons pas le dos aux politiciens destructeurs, aux prisons surpeuplées, à la corruption dans nos systèmes. 

    Dieu tout-puissant, aide-nous à ne pas avoir peur ; donne-nous ta force. 

    CCLI Song # 7158502 
    Latifah Alattas | Liz Vice | Paul Zach 
    © 2020 Integrity’s Alleluia! Music; Paul Zach Publishing; Porter’s Gate Publications 
    For use solely with the SongSelect® Terms of Use. All rights reserved. www.ccli.com 


    Songs of Peace, a multilingual music project from Switzerland,
represented Europe as an international choir in Zurich with a
collection of singers and musicians.
  • Thème

    Le courage d’aimer

    Pourquoi avoir choisi ce thème ?

    Mettre l’amour en pratique demande du courage. À plusieurs reprises, Jésus
    invite et encourage ses disciples (et ceux qui l’écoutent) à accomplir des actes
    d’amour, soulignant à quel point ces actes sont ou peuvent être dangereux, et donc courageux.
    Ce matériel pour le Dimanche de la Paix vise à explorer, alimenter et approfondir
    les moyens par lesquels nous pouvons incarner le courage d’aimer dans et pour notre monde.

    Textes bibliques

    • Matthieu 22.34–40

    Dans ce dossier

    Ressources multimedia​


    Peace Sunday 2025 EN
  • Documents préparés par le Comité YABs pour le 22-29 juin 2025

    Thème

    Un seul corps, plusieurs membres : aimons et accueillons nos différences

    Pourquoi avoir choisi ce theme ?

    Chacun de nous est unique et aimé par Dieu. Pourtant, trop souvent, les différences deviennent des murs. À cause de leur apparence, de leur
    langue, de leur identité, de leur façon de penser ou de vivre, certains ne parviennent pas à trouver leur place, même au sein de l’Église.

    1 Corinthiens 12 nous dit que nous faisons tous partie d’un même corps et que chaque membre est précieux.

    Ce n’est pas seulement une belle métaphore.

    C’est un appel à vivre notre foi. Jésus a toujours tourné son regard vers les marges. Il a fait une place à ceux qui étaient ignorés. En tant que disciples du Christ, nous sommes invités à faire de même : aller vers ceux qui se sentent mis à l’écart à cause de leurs différences, non pas avec pitié, mais avec amour.

    Passage biblique

    Matthieu 25.40 « … je vous le déclare, chaque fois que vous l’avez fait à l’un de ces plus petits, qui sont mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait ! » (TOB)

    Ressources supplémentaires dans ce dossier

    • Témoignages
    • Sujets de prière

    During this week, youth and young adult groups from all over the world can encourage each other and celebrate as one young adult Anabaptist community.

    How can you participate?

    Here are some suggestions!

    Use and adapt the materials …

    (Scripture, songs, discussion questions, prayer requests, testimonies, media, etc.) for use in your youth/young adult group that week. Watch for these materials on Facebook and our website.

    Organize a YABs Fellowship Week event…

    with other youth/young adult groups! Use the opportunity to enjoy fellowship with other Anabaptist communities. It doesn‚Äôt have to be complicated; just get together to worship, play, discuss, and pray – in person or online.

    Join the discussion…

    in a private Facebook group or on Discord and meet other YABs from around the world. Share conversations on your different perspectives.

    Share your story globally!

    We want to share your testimony on the impact of participating in the Global Youth Summit, a story of how God is working in your local context, a meaningful worship song or a prayer or prayer request. Please send your song, prayer or story via social media messenger, Discord or email no later than end of July.

    Send us feedback…

    on YABs Fellowship Week after the event and submit input on future YABs projects.

    Follow us…

    on Facebook and Instagram to stay engaged via social media! #YABs #mwcmm #yabsprayer

    YABs FW 2025 EN
  • Nos églises membres sont comme les nombreuses pièces d’une mosaïque. Chaque pièce est unique, mais ensemble, nous formons une magnifique mosaïque. Merci à tous ceux et celles dans nos églises qui soutiennent la CMM. Dans tout ce que nous faisons, la CMM crée un espace de connexion et de conversation qui permet aux membres de l’église de suivre Jésus, de vivre l’unité et de construire la paix.

  • Thème

    Le courage d’aimer

    Pourquoi avoir choisi ce thème ?

    Dans la tradition anabaptiste, les premiers baptêmes ont eu lieu en secret à Zurich, en Suisse, le 21 janvier 1525. Un petit groupe de disciples de Jésus a agi ensemble avec courage sur la base de leur compréhension commune de l’Ecriture et de l’Eglise, différente de leur contexte politique et religieux. Aujourd’hui, il existe dans le monde entier des églises de tradition anabaptiste qui agissent ensemble avec le courage de s’aimer les uns les autres, indépendamment de nos contextes politiques et religieux qui nous séparent trop souvent.

    Textes bibliques

    • Ancien Testament : Genèse 50,15-21
    • Psaume : Psaume 133
    • Évangile : Luc 7,36-50
    • Nouveau Testament : 1 Jean 4,7-21

    Dans ce dossier

    Ressources supplementaires

    • Lettre

    Ressources multimedia​

  • Thème :

    Nous sommes une Famille ! Prendre part à la famille de Dieu.

    Pourquoi avoir choisi ce thème :

    Dans sa prière, Jésus demande à Dieu que ses disciples soient un comme lui et le Père sont un. Mais il ne s’arrête pas là. Il offre l’espoir que “eux aussi soient un en nous” (Jean 17/21), que ses disciples participent à Dieu, au divin lui-même, afin d’être un signe visible pour un monde qui les observe. Cette année, les ressources du Dimanche de la Paix explorent ce que signifie être un avec Dieu et les uns avec les autres.

    Textes bibliques :

    Jean 17/20-26
    Matthieu 12/46-50

    Ressources supplémentaires dans ce dossier :

    Ressources supplémentaires en ligne :

    • Images (ainsi que les images utilisées dans ce dossier) 
  • Thème :

    Kintsukuroi : Le vase brisé est souvent plus beau que celui d’origine

    Pourquoi avoir choisi ce thème :

    2 Corinthiens 4,7 décrit l’Évangile comme un « trésor » dans des « vases d’argile ». Ces humbles récipients évoquent la tradition japonaise du kintsukuroi, qui consiste à créer (ou recréer) des poteries à partir de pièces cassées. Les récipients endommagés sont reconstitués, souvent à l’aide d’une soudure en or, afin de créer à nouveau un objet utile. La nouvelle œuvre témoigne du passé et est porteuse d’une gloire plus grande que l’ancienne, comme dans Aggée 2,9.

    Textes bibliques :

    • 2 Corinthiens 4,7
    • Aggée 2,9

    Ressources supplémentaires dans ce dossier :

    Ressources supplémentaires en ligne :

    • Images (ainsi que les images utilisées dans ce dossier) 
  • Prière d’ouverture

    Appel à la confiance

    Lorsque les dangers violent notre confort Et que nous nous demandons si notre Rédempteur s’en soucie Nous entendons l’appel :
    Sois en paix, sois serein.

    Lorsque nous sommes confrontés à la perte d’un travail, à des difficultés financières, et que notre sécurité nous semble fragile nous entendons l’appel :
    Sois en paix, sois serein.

    Lorsque nos assemblées sont confrontées à la souffrance, au conflit, À la perte de responsables engagés, Nous entendons l’appel :
    Sois en paix, sois serein.

    Lorsque des sujets controversés, la rigidité des esprits, Menacent de déchirer le tissu même de notre communauté de foi Nous entendons l’appel :
    Sois en paix, sois serein.

    Lorsque nos vies nous semblent chaotique et dévastée, À cause de la maladie ou du désespoir, Nous entendons l’appel :
    Sois en paix, sois serein.

    Lorsque nos vies nous semblent chaotique et dévastée,
    À cause de la maladie ou du désespoir, Nous entendons l’appel : Sois en paix, sois serein.
    Amen,
    —Connie R. Burkholder, de l’église « Monitor Church of the Brethren », McPherson, Kansas, États-Unis. Repris avec sa permission.

    Prière

    Vous qui êtes fatigués,
    Épuisés
    Usés
    Déprimés
    Découragés

    N’ayez pas peur !

    Vous qui n’en pouvez plus
    Plus d’espoir
    Plus de vision
    Qui êtes remplis de peur Remplis de larmes

    N’ayez pas peur !

    Dieu est présent dans vos souffrances,
    Dieu calmera les vents et les vagues de vos âmes.
    —« Prière » par Junius Dotson, reprise de « The Africana Worship Book Year B », ed. Valerie Bridgeman Davis et Safiyah Fosua. Copyright © 2007 par Discipleship Resources. Repris avec permission.

    Le culte à l’église La Voie du Salut en Guinée Photo : Guilvogui

    Intercession

    Intercessions pour les temps de crises.

    Dieu de compassion, Dieu de réconfort, nous venons devant toi en ces temps difficiles, conscients de la fragilité humaine, confus et cherchant désespérément du sens devant la souffrance.

    Nous sommes reconnaissants que, de même que nous partageons la joie du Christ Jésus, nous partageons abondamment le réconfort durant la souffrance.

    Pour les victimes des flammes ou des inondations, des tempêtes ou des séismes, des famines ou des maladies. Pour ceux qui ont perdu leurs maisons, leurs santés, leurs proches à cause d’une catastrophe. Pour les réfugiés, et ceux qui sont séparés de leurs familles et amis. (le liturgiste peut ici ajouter des requêtes en lien à la crise traversée) Pour tous ceux qui sont en danger, en difficulté, ou angoissé,

    Nous demandons la présence et la force de ton Esprit.

    Donnes à tous ceux qui souffrent l’amour qui pardonne tout, croit tout, espère tout, endure tout,

    Nous savons que la détresse produit la persévérance, la persévérance produit le courage dans l’épreuve, le courage produit l’espérance, et que l’espérance ne nous déçoit pas, car Dieu a répandu son amour dans nos cœurs par l’Esprit Saint.

    Sois le soutien de tous ceux qui donnent de leur force, de leurs compétences, et de leurs endurances dans un ministère de compassion.

    Ouvre nos cœurs à la générosité, que nous soyons partenaires de leurs engagements à porter secours.

    Que là où les esprits s’échauffent, et où les mentalités partisanes créées de nouvelles hostilités, fais se lever des personnes remplies de patience et de tempérance.

    Là où l’indifférence permet aux crises de s’enliser et à la souffrance de ne pas trouver de secours, appelle des messagers qui ont du zèle et de la force.

    Nous prions pour ceux qui ont la responsabilité de prendre des décisions importantes actuellement, pour ceux qui couvrent ces événements, et pour ceux qui forgent l’opinion publique.

    Donne-leur le courage de s’exprimer, et l’humilité d’écouter, qu’ensemble nous puissions discerner la vérité, et élever sa lumière.

    Élimine la tentation de faire confiance au pouvoir humain et aux solutions militaires, et donne-nous le courage d’être tes serviteurs dans la communauté des nations

    Conduit tous les gouvernements sur les chemins de paix et de justice, que ta volonté soit connue et faites parmi les nations. Délivrenous des pêchés qui conduisent à la guerre et au conflit, et renforce en nous le désir d’établir le droit et la justice sur la terre.

    Nous prions pour tous ceux qui souffrent et ne trouve pas de sens à leur tragédie.

    Ade-leur à se tourner vers Celui qui nous enveloppe dans nos vies, comme JésusChrist, qui a vécu et souffert parmi nous.

    Il n’y en un pas un qui soit juste, pas même un seul, car nous nous sommes tous égarés loin de toi. Rends-nous sensible à notre besoin commun d’un Sauveur, et supprime de nos cœur l’orgueil, l’ambition, la cupidité qui nous conduit à asservir et mépriser les autres.

    Aie compassion de toute ta création. Fait venir le jour où le royaume du monde deviendra ton Royaume, par grâce rends nous digne de nous tenir devant toi. Amen.
    —Repris du Moravian Book of Worship (« Livre de louange Moraves ») de 1995 avec la permission du « Interprovincial Board of Communication, Moravian Church in America ». © 1995 IBOC. www.moravian.org.


    Les églises membres du monde entier ont célébré le Dimanche de la Paix 2021 en utilisant le matériel pour le culte de la Conférence mennonite mondiale intitulé « Trouver l’espoir et la guérison en temps de crise ». Photo : Ashish Milap

    Une prière pour les rescapés de la tempête

    Les mots en caractères simples sont prononcés par une seule voix. Les mots en caractères gras sont prononcés par tous.

    Jésus, nous te voyons calmer les tempêtesLes tempêtes de la mer, et les tempêtes de nos vies. Encore une fois, donne-nous ta puissance et ta grâce, en particulier pour les nouvelles victimes de cette catastrophe, Donne-leur la paix, et guéris les corps et les esprits brisés par ce chaos.
    Jésus, donne-leur la paix.
    Silence

    Donne la paix et l’espoir aux familles et aux communautés qui ont été brutalement ruinées,
    Jésus, donne-leur la paix.
    Silence

    Donne la paix et l’unité à différents groupes de personnes, qu’ils puissent se rassembler pour partager les ressources, les répartir avec justice, et reconstruire efficacement.
    Jésus, donne-leur la paix.
    Silence

    Donne la paix et la protection aux secouristes, alors qu’ils tendent leurs mains à ceux qui souffrent.
    Jésus, donne-leur la paix.
    Silence

    Tu es le prince de la paix
    Tu es la Résurrection et la Vie
    Tu es puissant pour sauver.
    Notre espoir et notre confiance est en toi.
    Amen

    – La révérende Lisa Ann Moss Degrenia est une pasteure méthodiste unie des États-Unis. Cette prière a été publiée sur son blog autour des pratiques chrétiennes, Revlisad.com.

  • Trouver l’espoir et la guérison en temps de crise

    Jésus marche sur l’eau (Mathieu 14/22-33) et Jésus calme la tempête (Mathieu 8/23-27 et Marc 4/35-41).

    Si vous imaginez Jésus marchant sur les eaux agitées qui faisaient tanguer la barque et si vous imaginez la tempête déchainée et les vagues qui recouvrent la barque, vous comprendrez parfaitement la peur des disciples. Ils croyaient voir des fantômes et ils étaient convaincus qu’ils allaient mourir dans un naufrage. Il nous arrive aussi de passer par de situations où la peur nous envahie. Parfois nous croyons être malade alors que nous ne le sommes pas, ou bien nous nous sentons abattus avant même d’avoir essayé de nous mettre à la tâche.

    Les tempêtes de nos vies prennent différentes formes : elles touchent notre santé, nos moyens financiers, nos mariages, menacent la vie de nos enfants… Je ne connais pas la tempête que vous traversez en ce moment mais je sais que dans ces situations nous ressentons une vraie angoisse, nous nous sentons seuls, déprimés. Nous nous percevons comme des pécheurs qui ne méritent par la grâce de Dieu, nous perdons espoir et c’est comme si nous étions tombés au fond d’un trou profond dont nous ne parvenons plus à sortir. Tout semble de plus en plus difficile. Souvent nous vivons ce genre de situation dans nos vies personnelles mais il se trouve aussi que dans certaines régions du monde il y ait des conflits, des disputes qui se transforment en affrontements violents entrainant la mort. On peut alors se demander « où va le monde ? » car on ne peut nier l’existence de telles situations.

    En tant qu’enfants de Dieu, nous ne sommes pas épargnés par ces difficultés car « en ce monde vous êtes dans la détresse… » Jean 16/33 (TOB) ; notre devoir chrétien est de refléter la victoire de Jésus.

    Je vous invite à imaginer Jésus marchant sur les eaux agitées dans le récit de Mathieu 14/27 (TOB), il dit alors à ses disciples : Confiance, c’est moi, n’ayez pas peur ! Les disciples venaient de vivre un moment de grande peur comme lorsque l’on croit être sur le point de mourir et ils entendent la voix rassurante de Jésus. Dans Mathieu 8/26 (TOB), Jésus parle à ses disciples, Il leur dit : « Pourquoi avez-vous peur, hommes de peu de foi ? » Alors, debout, il menaça les vents et la mer, et il se fit un grand calme. Quelle expérience merveilleuse !

    Ce sentiment merveilleux d’être protégé par l’amour de Dieu dans les différentes manifestations de sa puissance vous est accessible dans votre vie. Jésus vous tend la main pour vous saisir et ne pas permettre que vous périssiez dans les eaux agitées de la vie. Il peut guérir toutes les maladies et apaiser toutes les souffrances que vous pourriez rencontrer. Il comprend mieux que personne les circonstances difficiles dans lesquelles vous vous trouvez. Dans la nuit la plus noire et menaçante, alors que tout espoir est perdu, lui, chemine avec vous pour vous sauver, vous soutenir et vous consoler.

    À présent, peut-être entendez-vous sa voix : Pourquoi avez-vous peur, hommes de peu de foi ? Parfois, il faut faire une pause dans notre marche et lever les yeux vers Jésus pour vivre la paix, celle qui nous permet de surmonter les circonstances, celle qui nous donne les forces de continuer à lutter pour accomplir ce que l’angoisse nous empêche de faire.

    À ce moment-là, prenez le temps nécessaire et, comme les disciples, dites : Quel est-il, celui-ci, pour que même les vents et la mer lui obéissent ? (Mathieu 8/27) Nous plaçons notre espoir en lui, il ne nous trompera pas.

    Adriana Belinda Rodriguez Velasquez est membre de la Commission Paix. Elle est membre de l’église Caminando con Dios, paroisse de Iglesia Evangélica Menonita Hondureña.