Étiquette : advocacy

  • Sœurs et frères bien-aimés :

    Nous vous appelons à prier pour nos frères et sœurs aux États-Unis qui intentent une action en justice visant à rétablir le droit des personnes de confession religieuse à se réunir, à pratiquer leur culte et à servir sans ingérence du gouvernement. L’Église mennonite des États-Unis se joint à plus de 20 communautés chrétiennes et juives dans cette action.

    L’administration présidentielle actuelle des États-Unis a supprimé les restrictions imposées à l’Immigration and Customs Enforcement (ICE) pour mener des descentes d’inspection, des arrestations et d’autres mesures d’intervention dans les lieux de culte. Aujourd’hui, ceux qui sont visés par ces changements sont décrits comme des « demandeurs d’asile » ou des « migrants » ; dans la Bible, ils sont appelés « étrangers/émigrés » (Lévitique 19. 33-34) ou « l’un de ces plus petits » (Matthieu 25. 40). Il était régulièrement rappelé au peuple de Dieu d’accueillir et de prendre soin des personnes vulnérables (Exode 23. 9, Deutéronome 10. 19, Hébreux 13. 2). Aujourd’hui, une partie de ce travail se fait dans des lieux de culte qui ne sont plus en sécurité en raison de ces changements de politique.

    « Nous croyons qu’en raison de l’appel du Christ de prendre soin de ceux qui ont faim, soif, sont étrangers, nus, malades ou emprisonnés (Matthieu 25. 31-36), nous devons nous joindre aux premiers disciples de Jésus en choisissant d’obéir à Dieu plutôt qu’à toute autorité humaine (Actes 5. 29) », écrit Jon Carlson, modérateur de MC USA, dans une lettre adressée à la famille anabaptiste-chrétienne mondiale.

    « Je reconnais que l’engagement des anabaptistes auprès des autorités séculières est un sujet compliqué… Malgré cela, les anabaptistes ont, à différents moments de l’histoire, utilisé des moyens légaux pour empêcher l’État d’empiéter sur la pratique religieuse et pour protéger le libre exercice de notre foi… », écrit Jon Carlson.

    « Nous savons que beaucoup de nos frères et sœurs à travers le monde ont enduré des persécutions bien plus dures et des intrusions gouvernementales dans leurs communautés », déclare Jon Carlson. Il invite la communauté mondiale à prier pour MC USA, « en portant les fardeaux les uns des autres et en accomplissant la loi du Christ (Galates 6. 2). Nous vous invitons également à partager votre sagesse et vos idées sur la manière dont nous restons fidèles face à la pression gouvernementale. Veuillez continuer à prier pour les disciples de Jésus aux États-Unis, comme nous le faisons pour vous. »

    Prions avec nous

    La Conférence Mennonite Mondiale appelle ses membres du monde entier à prier pour les partenaires impliqués dans cette action en justice, ainsi que pour tous ses membres aux États-Unis.

    • Nous prions pour que l’Esprit de Dieu encourage les gens à témoigner publiquement et à agir pour protéger les personnes vulnérables.
    • Nous remercions Dieu pour le courage de s’opposer à des actions injustes, même de la part de son propre gouvernement.
    • Nous remercions Dieu pour les partenaires d’autres communautés religieuses, pour la solidarité dans la protection des libertés religieuses pour tous et des droits des personnes vulnérables.

    Nous demandons de prier pour que tous les Nord-Américains trouvent le courage d’aimer au milieu de l’incertitude politique et des craintes économiques actuelles. Au Canada, au Mexique et aux États-Unis, que nos frères et sœurs anabaptistes voient l’image de Dieu en tous les peuples de tous les pays. Puissions-nous avoir la grâce de mettre de côté la peur, les idéologies politiques et les différences. Que l’Église de Jésus-Christ réponde aux menaces et aux divisions par des actes créatifs de compassion et d’amour.

    Seigneur, dans ta miséricorde, écoute notre prière.
    Au nom de Jésus, Prince de la Paix, amen.

    Henk Stenvers
    président
    Conférence mondiale mennonite

    headshot: César García

    César García
    secrétaire général,
    Conférence Mennonite Mondiale


    Prières urgentes et lettres pastorales

  • Au mois d’août 2020, nous soulignons le 75e anniversaire des bombardements atomiques d’Hiroshima et de Nagasaki au Japon. La Conférence Mennonite Mondiale (CMM) s’est jointe à une vaste coalition de communautés confessionnelles du monde entier qui demande aux gouvernements de ratifier le Traité sur l’interdiction des armes nucléaires.

    « Les armes nucléaires ne créent pas la paix, elles intensifient plutôt le fléau et la menace de la guerre dans notre monde, nos vies et nos communautés », affirme la déclaration.

    « En tant qu’Église historique de paix, la CMM s’oppose à la guerre et à la violence comme moyen de résoudre les problèmes sur le plan personnel ou sur le plan de l’État, a déclaré César García, secrétaire général de la CMM. Les armes nucléaires, qui provoquent une destruction aveugle des êtres humains et de la création longtemps après leur décharge, ne doivent être un outil pour aucun pays. La CMM dénonce officiellement les menaces nucléaires depuis des décennies. »

    « Nous réaffirmons que la présence d’une seule arme nucléaire viole les principes fondamentaux de nos différentes traditions religieuses… Les armes nucléaires ne sont pas seulement un risque pour l’avenir, leur présence ici et maintenant sape les fondements éthiques et moraux du bien commun. »

    La déclaration appelle les gouvernements à s’engager pour un monde « plus pacifique, plus sûr et plus juste » – sans armes nucléaires.

    Ê la fin de 1945, 213 000 personnes avaient trouvé la mort à la suite des bombardements au Japon. Les attaques ont causé des douleurs, des souffrances et davantage de morts tant chez les humains que dans l’environnement au cours des années suivantes. La déclaration reconnaît le témoignage des survivants de ces attaques sur les dommages causés par les armes nucléaires.

    « Nous déplorons le racisme et le colonialisme qui ont poussé les États dotés d’armes nucléaires à tester leurs armes sur des collectivités qu’ils jugeaient non indispensables, qui vivent loin d’eux, des vies qui importaient moins, des vies qui ont été prises pour la poursuite du pouvoir destructeur de quelques-uns. Nous reconnaissons l’immense souffrance, l’oppression et l’exploitation auxquelles sont confrontées les communautés autochtones du monde entier dont les corps, les terres, les eaux et l’air ont servi de test pour les ambitions de ceux qui dominent par la force », affirme la déclaration.

    L’Organisation des Nations Unies a adopté le Traité sur l’interdiction des armes nucléaires en 2017 ; le traité entrera en vigueur 90 jours après que 50 pays l’auront ratifié.

    Quelques mots de la CMM contre les menaces nucléaires :

    Message de la Commission Paix, XIe assemblée, Strasbourg 1984

    « … La menace d’une guerre nucléaire et la pollution nucléaire potentielle de l’environnement ont été décrites comme les principaux problèmes moraux de notre époque. Les armes nucléaires ne tuent pas seulement, elles détruisent toute vie. En tant que peuple de Dieu, nous servons avec espoir même face à la menace nucléaire… »

    Lettre signalant une préoccupation, troisième conférence mennonite asiatique, Taipei 1986

    « … en tant que chrétiens, indépendamment de notre nationalité, de nos politiques ou de nos points de vue, nous nous sentons obligés de nous exprimer contre la production d’énergie nucléaire… 

    —Communiqué de la Conférence Mennonite Mondiale



    grey window view with small paper cranes