Prendre soin de nos frères et sœurs

Aux mennonites, anabaptistes et Frères en Christ du monde entier,

Recevez paix et grâce de la part de vos frères et sœurs du Réseau Anabaptiste Mondial de Santé.

La pandémie de COVID-19 a entrainé perturbations, souffrance et pertes. 

Nous pleurons avec ceux qui ont perdu un proche et nous pleurons avec ceux qui ont perdu leurs moyens de subsistance.

Il nous tarde de pouvoir nous rassembler librement à nouveau, partager un repas, un culte sans restriction, parce que c’est ce que nous sommes : une communauté de bienaimés. 

Dans les épreuves, nous nous souvenons de notre foi en un Dieu qui réconforte ceux qui souffrent et qui nous accompagne à tous moments. Le Christ vainqueur a dit : « N’ayez pas peur » (Matthieu 28/10).

Résistez à l’attrait du sensationnel

Nous, membres de la communauté des professionnels de la santé et chrétiens, sommes conscients de la peur et de l’incertitude ambiantes. Il est tentant d’alimenter ces sentiments avec des théories du complot erronées et sensationnelles. Les faux discours capturent notre attention et attaquent nos cœurs comme les paroles des faux prophètes. Il faut faire attention de ne pas prononcer de faux témoignages (Exode 20/16).

Le monde est mu par la peur. Cependant, nous ne pouvons pas nous laisser porter par la peur, ce n’est pas comme cela que l’on suit le Christ. Nous devons refléter la foi qui nous porte. L’Église devrait être connue pour son amour (Jean 13/35).

Prenez soin des malades

En tant que soignants et chrétiens, nous prenons soin des malades et protégeons les plus vulnérables (Matthieu 25/44-45). Nous rendons hommage à ceux et celles qui dédient leurs vies et leurs efforts au combat contre le virus, notre ennemi commun.

Par la grâce de Dieu, nous avons les outils qui permettent de freiner les transmissions et d’éviter les décès liés au COVID-19. Nous sommes reconnaissants pour la recherche et le travail de nos frères et sœurs dans les domaines de la science et de la santé publique car ils nous offrent des options pour réduire les risques de maladie et de mort. Nous devons suivre leurs conseils avisés. 

Nous rendons également hommage à ceux et celles qui prennent soin des malades, qui apportent du réconfort et soulagent dans l’épreuve. Nombreux sont nos frères et sœurs qui apportent sécurité et soin. 

Observez les recommandations sanitaires

En tant que soignants et chrétiens, nous appuyons les recommandations de port du masque et de distanciation sociale. Au début, nous avions du mal à mettre la main sur les masques que nous portions pour nous protéger nous-mêmes. Aujourd’hui, nous portons le masque par amour pour notre prochain, pour éviter – si nous étions porteurs du virus sans le savoir – de le transmettre par notre respiration.

La distanciation sociale temporaire protège nos communautés. Il a été prouvé que lorsque nous limitons les interactions en personne et évitons les rassemblements, la transmission baisse et les services de santé dépassés sont soulagés.

En suivant ces conseils avisés, nos églises peuvent lutter contre la pandémie avec vérité et amour, réduisant, ainsi, la peur qui nous assaille dans ces moments difficiles (Proverbes 19/20). 

Faites-vous vacciner si on vous le propose

En tant que soignants et chrétiens, nous reconnaissons que les vaccins constituent notre espoir de sortie de cette pandémie. Ils offrent protection et résilience à nos communautés et à nos services de santé. 

Beaucoup de nos frères et sœurs en Christ ont été impliqués dans la recherche et le déploiement des vaccins. Ils recommandent fortement la vaccination et se font vacciner eux-mêmes. Honorons leur travail et leur exemple. Les vaccins sont un don d’autant plus précieux et puissant s’ils sont administrés le plus largement possible. Nous devons également dénoncer les fausses informations répandues sur le supposé danger des vaccins.  

Si le monde cherche à se protéger par égoïsme, nous, nous considérons la vaccination comme un moyen de répandre l’amour, en acceptant de recevoir dans notre propre corps la possibilité de protéger notre prochain, nos frères et sœurs (Philippiens 2/3).

Placez votre espoir dans la grâce de Dieu

Notre foi et notre espoir nous aideront à traverser ces temps incertains. Alors que le monde est principalement motivé par l’autoprotection, que nous puissions être motivés par l’opposé : l’amour de l’autre.

Notre espoir se trouve dans la grâce de Dieu ; pour avancer, il nous faut cheminer ensemble (Ésaïe 40/31).

En prenant soin de nos frères et sœurs, de notre prochain, et même de nos ennemis, le monde saura que nous sommes chrétiens à cause de notre amour.

En honorant ceux et celles qui ont consacré leur vie à soigner les malades et ceux et celles qui cherchent les solutions au problème complexe des pandémies, l’Église agit. Elle croit en la voie du Christ et la montre en toutes choses.

Ce moment de chamboulement, est une occasion pour nous, disciples du Christ, de faire connaitre à tous notre foi, notre espoir et notre amour.

Gardez la foi !

—Matériel pédagogique de la Conférence Mennonite Mondiale préparé par le groupe de travail du Réseau Anabaptiste Mondial de Santé

Noms des signataires ci-dessous

 

Envoyez-nous vos commentaires et vos questions à  globalanabaptisthealthnetwork@gmail.com

Recommandation de matériel pour les responsables d’église 

Considérations pratiques et recommandations à l’intention des autorités religieuses et des communautés de croyants dans le contexte de la COVID-19 : orientations provisoires, 7 avril 2020 

Maladie à coronavirus 2019 (COVID-19) : sécurité des vaccins 

Des points de vue anabaptistes internationaux sur la lutte contre la pandémie : La foi fait-elle une différence ?


Le Réseau Anabaptiste Mondial de Santé (GAHN) vise à former une communauté mondiale d’organisations et de professionnels de la santé anabaptistes pour renforcer le témoignage anabaptiste par l’encouragement mutuel, l’apprentissage par les pairs, la collaboration et le partenariat. Nous serons heureux de dialoguer avec vous et de recevoir vos commentaires. Rendez-vous sur www.globalanabaptisthealthnetwork.org, ou sur Facebook, ou écrivez-nous à globalanabaptisthealthnetwork@gmail.com

Signataires

Dr Pujianto, MPH
directeur général, Hôpital Mardi Rahayu, Kudus, Central Java, Indonésie

Mark Shelly, MD
Rochester Mennonite Fellowship, New York, États-Unis

Henk Stenvers, MD
Doopsgezind Gemeente Naarden-Bussum, Pays-Bas

Groupe de travail du Réseau Anabaptiste Mondial de Santé

José Arrais
coordinateur des reseaux (CMM), coordinateur européen des conférences mennonites et representant regionau de la CMM – Europe
Igreja Irmãos Menonitas de Portugal

Cate Michelle Desjardins, MDiv, MPH, BCC
Directeur, Mennonite Healthcare Fellowship, Germantown Mennonite Church, Philadelphia, Pennsylvanie, États-Unis

Beth Good, PhD, APHN-BC, RN
Waynesboro Mennonite Church, Virginia, USA 

Karen Lehman, NHA, MBA
Presidente de Mennonite Health Services
College Mennonite Church, Goshen, Indiana, États-Unis

Ray Martin, MPH
directeur exécutif émérite, Christian Connections for International Health

Murray Nickel MD
Bakerview Church (Frères mennonites), Abbotsford, B.C., Canada

Rolando L. Santiago, PhD
chef, Behavioral Health and Crisis Services, Department of Health and Human Services, Montgomery County, Maryland
Neffsville Mennonite Church, Lancaster, Pennsylvania, États-Unis

Rick M Stiffney, PhD, MSA
(ancien) directeur exécutif de MHS et propriétaire de Integrated Leadership and Consultancy LLC

Pakisa K. Tshimika, MPH, DrPH
directeur exécutif, Mama Makeka House of Hope
Willow Avenue Mennonite Church (Frères mennonites), Clovis, Californie, États-Unis

Ronald Yoder, MPIA
Park View Mennonite Church, Harrisonburg, Virginie, États-Unis