Langue : Français

  • Ebauche de la Commission Paix

    Approuvée par le Conseil Général de la CMM, Mai 2012

    Révision approuvée par le Comité Exécutif de la CMM, Mai 2013

  • Matériel pédagogique de la Commission Foi et Vie

    La Conférence Mennonite Mondiale a engagé un premier dialogue officiel avec l’Alliance baptiste mondiale en 1989. Depuis, la CMM a entretenu des conversations avec la Fédération luthérienne mondiale, les adventistes du septième jour, les catholiques et, plus récemment, avec les catholiques et les luthériens dans le cadre d’un dialogue trilatéral de cinq ans. En raison de la valeur de ces dialogues, la Commission Foi et Vie a élaboré ce document pour permettre aux conférences nationales des églises et aux assemblées locales de la CMM de mieux comprendre le fondement théologique de l’hospitalité œcuménique, et pourquoi nous pensons que ces conversations sont conformes aux valeurs anabaptistes. Le document a été approuvé comme ressource pédagogique de la CMM par le Conseil Général de Limuru, au Kenya, en avril 2018.

  • Une déclaration de la Commission Mission de la CMM

    Dieu est un Dieu missionnaire. Jésus est un Seigneur missionnaire. Le Saint-Esprit est un mobilisateur missionnaire. L’ensemble de la Bible est un livre missionnaire. Toute l’église est un peuple missionnaire.

    Par conséquent, par la grâce de Dieu, comme une communauté de foi anabaptiste,

    1. ORIGINES

    Nous amenons les gens à connaître Dieu comme Père, le Créateur qui, en Christ, amis en place un plan global d’amour pour rétablir la paix dans l’univers.

    2. MOYENS ET MODÈLE

    Nous annonçons Jésus, le Fils de Dieu, comme le moyen et le modèle incarné par lequel Dieu restaure la paix. C’est par sa vie, ses enseignements, sa mort et sa résurrection que la porte de la réconciliation, de la rédemption, de la nouvelle création et de la vie éternelle s’ouvre. Le témoignage et le service de l’incarnation est notre modèle pour la mission.

    3. PUISSANCE

    Nous marchons par la puissance du Saint-Esprit en paroles, en actions et en essence. Nous vivons et proclamons le royaume de Dieu, pardonnant, enseignant, guérissant, chassant les mauvais esprits et montrant l’amour compatissant du Christ.

    4. MESSAGE

    Nous invitons tous les gens à reconnaître Jésus comme Seigneur, à se détourner du péché, à recevoir le baptême après la confession de foi et à le suivre dans la vie pour l’adorer et servir la communauté de foi. Cette communauté elle-même est un signe envers le monde. Nous servons les autres avec humilité et gratitude, nous prenons soin de la création et nous cherchons à vivre dans le monde sans nous conformer aux puissances du mal.

    5. PORTÉE /TÂCHE

    Nous allons au-delà de nos communautés en tant que témoins, en suivant les instructions de Jésus pour faire des disciples de tous les peuples. Nous formons de nouvelles communautés de croyants qui transcendent les frontières de nationalité, de culture, de classe, de genre, et de langue. Parce que nous croyons que Dieu a créé et béni la diversité culturelle, nous nous attendons à ce que de nouvelles formes du corps du Christ émergent au fur à mesure que nous avançons.

    6. RISQUE / SOUFFRANCE

    Nous faisons confiance à Dieu dans tous les domaines de la vie, vivant comme des artisans de paix qui renoncent à la violence, aimant nos ennemis, recherchant la justice et nous concentrant en particulier sur le service pour atteindre les faibles, les pauvres, les vulnérables, les sans-voix et les opprimés. Parce que Jésus Christ a souffert pour nous, nous acceptons aussi les risques et la souffrance à cause de lui.

    7. TEXTE

    Nous détenons et partageons la Bible qui fait autorité pour nous en matière de foi, de vie et de mission. Le Saint-Esprit en nous et parmi nous est l’interprète principal de la Parole.

    8. CULTE

    Nous nous rassemblons régulièrement pour le culte, pour célébrer la Cène du Seigneur, et pour entendre et répondre à la Parole de Dieu dans la responsabilité mutuelle. Notre culte est une partie intégrante de notre formation pour participer à la mission de Dieu.

    9. UNITÉ ET RESPECT

    Nous encourageons l’unité de tous les chrétiens comme partie intégrante de notre témoignage et nous respectons les autres traditions de foi quand nous partageons l’espoir qu’il y a parmi nous.

    10. ACCOMPLISSEMENT

    Nous attendons avec empressement le retour du Christ et anticipons l’accomplissement final du Royaume de Dieu quand les personnes de toutes tribus, de toutes langues et de toutes nations se rassembleront pour adorer autour du trône de Dieu et de l’Agneau.

    21 mars 2014, en session à Dopersduin, Schoorl, Pays-Bas

  • Les débuts officiels du mouvement anabaptiste remontent au 21 janvier 1525, lorsqu’un groupe de jeunes gens s’est réuni dans une maison proche de la Grossmünster (cathédrale) de Zurich, en Suisse, pour procéder au baptême d’adultes, un acte subversif à l’époque. Ce fut le début symbolique de ce qui allait devenir le mouvement anabaptiste ou « re-baptiseur ».

  • La collection histoire mennonite mondiale est une série de cinq volumes d’histoire, un pour chaque région continentale. Les auteurs de chaque volume retracent les origines, le développement et la mission des églises anabaptistes dans leur région, rendant compte des expériences, des perceptions et des perspectives de ces églises.

    Cette nouvelle lecture de l’histoire est la première que certaines de ces églises ont produite en racontant eux-mêmes leur histoire. Les thèmes diffèrent d’un volume à l’autre.

    Cette histoire des Mennonites et des églises Frères en Christ est racontée pour “stimuler le renouveau et l’extension du christianisme anabaptiste dans le monde entier.” La collection aide les lecteurs à comprendre ce que le magazine religieux nord-américain Christian Century appelle “le changement d’énergie, de leadership et du nombre de membres de l’église du nord vers le sud, des nations développées vers les pays en voie de développement.”

    La collection histoire mennonite mondiale a été lancée par la Conférence Mennonite Mondiale lors de sa treizième assemblée mondiale  tenue en janvier 1997 à Calcutta en Inde. La collection était pilotée par un comité organisateur international dont les membres représentent chacune des cinq régions continentales.

    Les rédacteurs généraux en sont John A. Lapp et C. Arnold Snyder.

    La collection comprend les cinq volumes

    (Tous les volumes sont en anglais, avec des traductions de certains volumes en des langues choisies) 

    1. Rythmes anabaptistes en Afrique, paru en 2003 à l’occasion du 14e rassemblement mondial tenu à Bulawayo au Zimbabwe
    2. Foi et tradition à l’épreuve, le volume sur l’Europe, publié en 2006
    3. Migration and Mission, le volume sur l’Amérique latine, paru en 2010
    4. Churches Engage Asian Traditions, le volume sur l’Asie, paru en 2011 
    5. Seeking Places of Peace, le volume sur l’Amérique du Nord, paru en 2012 

    Les livres en français sont disponibles auprès des Éditions Excelsis (France)

    Les livres en anglais sont disponibles auprès de Good Books (USA) et Pandora Press (Canada)


  • Critres :

    • Chaque membre ou membre associ de la CMM a droit sa part du fonds du jubil si la demande est en rapport avec et fait valoir les quatre piliers de la vie d’glise : la fraternit, le culte, le service et le tŽmoignage.The Jubilee fund can support member churches in case of need after natural or human-made disasters.
    • The member church submitting the request must contribute at least 30% toward the endeavour. This requirement does not apply in cases of disasters.
    • Le montant demand ne doit pas dŽpasser US$ 10 000. In some cases (e.g., disasters), the maximum amount of US $10 000 can be exceeded at the discretion of the committee that decides on the applications.
    • Un membre de la CMM a droit un seul versement pendant une priode de trois ans.

    Procdure :

    • Un dossier de demande est disponible sur le site de la CMM ou sur demande auprs de chaque bureau de la CMM.

    • Les demandes doivent tre officiellement approuvŽes par les responsables de l’union d’glises et inclure l’apport de l’glise candidate au projet.

    • Les formulaires A, B et C doiventtre renvoyŽs.

    • Le formulaire D est le format prescrit pour soumettre le rapport final et le rapport financier la fin du projet commun.

    • The MWC general secretary, and chair and secretary of the Deacons Commission form the committee that decides on the applications.

    • Following our MOU with Mennonite Central Committee, MWC will include an MCC advisor in the committee decisions about allocations from the Global Church Sharing Fund.
    • This committee may ask advice from MWC Regional Representatives and other organizations involved in the area.

    Contr™le :

    • L’Žglise membre qui reoit le versement doit garder un registre de toutes les dŽpenses.
    • A mid-term project update is required within one year of receiving the grant. The update should include a report on how the money has been spent to date and an updated budget for the completion of the project. A timeline of the project work should also be included.
    • The final financial and narrative reports are required within six months of the project completion. This report should include detail of project spending and explanations of any significant changes from the original proposal.
    • Fonds de partage de l’eglise mondiale – Formulaire D: Final report (2 of 2) (Envoyer un courriel pour demander le formulaire de rapport Excel)

     

  • Des points de vue anabaptistes internationaux sur la lutte contre la pandŽmie.
    La foi fait-elle une diffŽrence ?

    RŽseau Anabaptiste Mondial de SantŽ (GAHN) 27 mars 2021

    Intervenant : Mark Shelly, mŽdecin infectiologue et ŽpidŽmiologiste en soin de santŽ au Geisinger Medical Center ; professeur ˆ Geisinger Commonwealth School of Medicine, Scranton, Pennsylvanie, ƒtats-Unis

    Dr. Mark Shelly parlera de l’apport particulier de la sensibilitŽ anabaptiste dans la lutte contre les maladies infectieuses dans le monde. Il Žvoquera les approches variŽes de diffŽrentes rŽgions du monde, les valeurs directrices, les pratiques exemplaires et le r™le de la foi. Notre foi anabaptiste a ŽclairŽ bien des moments sombres.

    • Comment la foi influence-t-elle notre rŽaction ˆ la science et ˆ l’incertitude ?
    • De quelle faon l’amour faonne-t-il notre vie collective plongŽe dans le dŽsordre et la peur ?

    Dr. Shelly rŽpondra aux questions et commentaires des participants.

    Dr. Murray Nickel, membre du comitŽ de pilotage du GAHN, facilitera cette rencontre.

    GAHN webinar 27 March 2021

    MWC’s Executive Committee decided to dissolve the Global Anabaptist Health Network in May 2025 due to a failure to coalesce.

  • Réseau Anabaptiste Mondialpour la Diaconie Termes de Référence En réponse aux réunions du réseau.

  • Fraternité Missionnaire Mondiale Facilitée par la Commission Mission, Conseil Général de la CMM Conférence Mennonite Mondiale Termes de Référence.