Dimanche de la Paix 2025 – À propos du chant

We want peace

« We Want Peace » (« Nous voulons la paix ») n’est pas seulement le titre d’une chanson. C’est un appel. Une prière. Et une mission. Nous avons écrit cette chanson parce que nous ne croyons pas que la violence puisse être la solution à nos problèmes. « La guerre est contraire à la volonté de Dieu », écrivait le Conseil œcuménique des Églises en 1948 après la fin de la Seconde Guerre mondiale. Nous pensons que nous devons plus que jamais nous souvenir de ce message, en particulier nous, les mennonites, qui sommes issus d’une tradition d’Églises de paix, et nos voix sont aujourd’hui nécessaires. 

Cette chanson en trois langues exprime un peu l’identité internationale de la communauté mennonite mondiale. L’interpréter avec une grande chorale internationale de plus de 80 chanteurs dans la Grossmünster de Zurich à l’occasion du 500e anniversaire de l’anabaptisme a été une expérience profondément émouvante et fondatrice pour nous, auteurs-compositeurs. 

Les paroles (en allemand et en français) disent : 

Il est temps de se relever, de voir l’avenir avec espérance, 
D’aller les uns vers les autres, d’abaisser l’épée devant l’ennemi. 
Mets-toi en chemin, emmène la bonté avec toi, 
Engage-toi pour la paix 

Une réflexion plus approfondie sur cette chanson est disponible sur notre blog en allemand :

Musique et paroles : Dennis Thielmann © 2021/Traduction française : Marie-Noëlle Yoder 

Arr : Dennis Thielmann & Karin Franz © 2025  www.songsofpeace.ch 

Autorisation accordée aux églises membres de la CMM pour une utilisation dans les assemblées lors du Dimanche de la Paix et du Dimanche de la Fraternité Anabaptiste Mondiale. 

Pour obtenir l’autorisation d’une utilisation continue ou dans le cadre de rassemblements plus importants, veuillez consulter www.songsofpeace.ch/songs/wewantpeace ou contacter info@songsofpeace.ch


We will make no peace with oppression

Résumé des paroles 

“We will make no peace with oppression” / « Nous ne serons jamais en paix avec l’oppression » 

Ceux qui prennent l’épée périront par l’épée. Nous nous opposerons à la violence sous toutes ses formes. 

Nous irons dans la rue (« pas de justice, pas de paix »). Encore et encore, avec notre prochain jusqu’à ce que nous soyons tous libres. 

Nous ne tournerons pas le dos à la douleur de nos frères, aux cris de nos sœurs, au chagrin de nos mères. Nous ne tournerons pas le dos aux politiciens destructeurs, aux prisons surpeuplées, à la corruption dans nos systèmes. 

Dieu tout-puissant, aide-nous à ne pas avoir peur ; donne-nous ta force. 

CCLI Song # 7158502 
Latifah Alattas | Liz Vice | Paul Zach 
© 2020 Integrity’s Alleluia! Music; Paul Zach Publishing; Porter’s Gate Publications 
For use solely with the SongSelect® Terms of Use. All rights reserved. www.ccli.com