Noticias

Se lanza la publicación de la traducción de What We Believe Together (Lo que juntos creemos)

La cubierta de la reciente publicación de la traducción al coreano de “What We Believe Together” (Lo que juntos creemos).
fecha de publicación: 
Jueves, 11 Diciembre 2014

A principios del mes de noviembre, la casa publicadora Korea Anabaptist Press publicó una traducción al coreano de What We Believe Together (Lo que juntos creemos) de Alfred Neufeld, una publicación del año 2007 de la Colección de Literatura Anabautista-Menonita Mundial del Congreso Mundial Menonita. Esto fue una iniciativa de la Red Anabautista Coreana. Kyong-Jung Kim, el Representante del Noreste de Asia para el CMM, ha distribuido el libro a los líderes de las de las iglesias anabautistas coreanas para su uso como guía de estudio y tema de discusión sobre la identidad de la iglesia anabautista.

Comunicado del CMM

 

Geographic representation: 
Asia and Pacific

Comentarios

Saludos en Cristo.
Deseo saber si éste o algún otro libro o tratado anabaptista lo pueden donar, no hay materiales anabaptistas en las librerías de mi ciudad.
Desde hace varios años busco info. sobre la Iglesia Menonita en Venezuela, pero ninguna de las congregaciones, ni el seminario tienen dirección de e-mail ni página web, así que no he podido contactarlos.
Deseo contactar por e-mail a Hermanos Anabaptistas de todo el mundo, puedo entender varios idiomas.

Añadir nuevo comentario